热点电子书会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
您的位置: 热点电子书首页 - 文学经管 - 白话搜神记 世说新语在线阅读
白话搜神记 世说新语

白话搜神记 世说新语

加入书架 赞(0 踩(0 上传者:一米八

《白话搜神记 世说新语》|总人气: 19| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:

    凡例新语》之前者,在翻译时重新取《津逮秘书》本、《学津讨原》本、汪绍楹校注本(中华书局1979 年版)等进行校勘,个别文字有所更正。如:卷十一第37 则“式忽梦见元伯玄冕乘缨屣履而呼曰”之“乘缨”,据《津逮秘书》本及《后汉书·范式传》订正为“垂缨”(《学津讨原》本作“垂缨”,实是一俗字,汪校本和岳麓本遂误)。又如卷六第53 则“女子好为长裾,而上衣甚短”之“裾”各本皆然,据《后汉书·五行志》订正为“裙”。又如卷七第37 则“异亩同颖,谓之嘉禾”,据《宋书·五行志》订正为“异苗同颖,谓之嘉禾”。又力争流畅易读。翻译时主要参考了汪绍楹校注本,其次是杨振汪选注本(花山文艺出版社1986 年版),择善而从,阙注处则以己意为之。三、对于书中之年号,在括号内标明为公元某某年,如建安年间(公元196 年—220 年)。对个别需要特别说明的词语,则在括号内予以注明,如卷十四第5 则“楚人日呼子文为谷乌菟”,译为“楚国人因而称呼子文做谷乌菟(楚国人把喂奶叫做谷,把老虎叫做乌菟)。对个别词语有截然不同理解...

网友对《白话搜神记 世说新语》评论

管理员
·你觉得《白话搜神记 世说新语》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论