《流浪的星星》

下载本书

添加书签

流浪的星星- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
置。
海面上,海豚在船艏蹦蹦跳跳的,陪伴着我们的船。接着太阳升起来了,海豚便渐渐隐去了。今天晚上我们就能到意大利,到拉斯贝齐亚。
站在舷梯上,艾斯苔尔望着甲板,乘窨已经渐渐聚集在甲板上了。天气奇妙极了。这些天以来,这是第一次云开雾散,太阳重新灿烂照耀。大海湛蓝湛蓝的,简直妙不可言。艾斯苔尔不知厌倦地盯着海面看着。
今夜,船过了塞浦路斯海面,船上所有的灯都熄了,机器也停下了,只有帆在风中吱嘎作响。船舱里,除了很小的孩子,没有人睡得着。所有的人都知道岛就在左舷不远的地方,英国巡逻艇正在巡航。在塞浦路斯,英国人把成千上万的人关了起来,男人,女人,还有孩子,都是在他们去以色列圣地的路上抓来的。牧羊人说其要英国人抓到了他们,就肯定会把他们进回去的。他们先把他们集中关押起来,然后把他们塞进船里送回去,一部分回到法国,还有一部分进回意大利,德国或是波兰。
艾斯苔尔今天晚上也没有睡着。船在波祷汹涌的大海上静静地滑行着,由于风作用在主帆上,船身向一边侧着。弗鲁罗船长不允许仟何人到甲板上来。“七兄弟”号的船舱里一片漆黑,就像是一只大铁炉。艾斯苔尔紧紧握着妈妈的手,听着海水溅在船身上所发出的声音,还有风帆吱吱嘎嘎的声音。夜漫长极了。这是那种分分秒秒都有可能变化的夜,就如同在费西奥那的那些夜晚,德国人在山中搜寻着逃亡者,或是美军轰炸热那亚的那个夜晚。然而这一夜似乎还要漫长,因为旅程的终点已经靠得很近了,二十天都在这海上啊。所有的人都是那么期盼,他们祈祷,谈论,歌唱。在黑暗之中,各种不同的声音悄悄歌唱了一会儿,用那种神秘的语言。然后就突然停下了,就像是那些英国巡逻艇隔了那么远的距离,还有海浪声,依然能够听到似的。
有一下,虽然被明令禁止,还是有人点燃了打火机看时间,然后消息很快传播开了,德语,意第绪语,接着是法语:“十二点……是午夜十二点。我们已经过了塞浦路斯了。”他们怎么会知道的呢?艾斯苔尔试着想像塞浦路斯这座岛屿,或许周围还有群山,就在船后,像一个可怕的魔鬼。乘客们重又开始说话了,间或可以听见他们的笑声。甲板上传来脚步声,舱门打开了。西尔维奥,就是艾斯苦尔那个年轻的意太利朋友下了几级台阶“安静,别发出声音来。英国船就在这附近。”我们听到甲板上的命令声,接着是降下风帆的柔和的声音。没有了风力,船又重新浮上水面,它在海浪中摇晃着,一会儿往左,一会儿往右。英国人在哪儿呢?艾斯苔尔觉得他们仿佛是无所不在,在海上绕着圈子,在黑暗之中搜寻着他们猜度到的猎物。
船很长时间都停着不动,只在风中转着圈,被海浪撞来撞击的。甲板上也没有一点儿声音。也许意大利水于已经离开了?艾斯苔尔仍然紧紧抓着妈妈的手。那么静那么静,小孩子们都醒了,他们开始哭,而他们的妈妈把他们紧紧抱在胸前,想要堵住他们的哭声。
一分一秒都显得是如此漫长,这痛苦的等待使得心跳都变得断断续续。很长一段时间以后,甲板上重又响起丁脚步声,接着是船长的声音“升帆!升帆!”风又开始吹动风帆。桅杆在吱嘎作响,还有桅上装置起动的尖利的声音。船又开始破浪前进了,船身向一侧倾斜着。
艾斯苔尔觉得再也没有比眼前更美的了。在黑暗之中,人们又开始说话了,起初声音还低低的,接着越来越响,各种声音同时响起来,人们叫着,笑着,唱着。舱门再次打开了,西尔维奥拎着盏防风灯走了下来。他说“已经过去了。”所有的人都兴奋地叫着,鼓着掌。过了一会儿,马达重新发动起来,那机器的轰鸣却似一种柔和的音乐。人们就地躺了下来,头枕在那些为到目的地而准备的包袱上。艾斯苔尔睡了,可是握着伊丽莎白的手依然没有松开,她倾听着马达震在船板上发出的有节奏的响声,眼睛定定地望着防风灯那一星灯光。
太阳升起前,地上了甲板。水手们还在睡觉。当她打开舱门的时候,迎面而来的海风几乎阻滞了她的呼吸。那么长时间以来她一直被关在舱里,于是她站了一会儿,一动都没能动。接着她小心翼翼地一直走到船头,然后停在三角帆的那个三角形前。就在这里她看见了海上日出。
起初,只有一团模糊的蓝影子,星星在闪烁,还有星系那模糊的光芒。渐渐地,海平线方向变得澄明起来了,正前方的一个斑点抹去了星星。在很短的时间里,天变作了灰色的,海也显现了出来,峰光粼粼,天边伸展着一条海平线,如同裂缝一般。船有节奏地前进着,慢慢地,超过了一丛又一丛的海浪,没有碰撞的感觉,只有海风吹着风帆,还有马达单调的震动。日光渐亮,艾斯苔尔直定定地望着那条狭长的海平线,一眨不眨的,目光从未曾离开过。她靠着舷索,觉得自己仿佛与船艏都融为一体了,是她自身在破浪前进,是她自身在随心所欲地滑行,就像是只展翅飞翔的小鸟,径直往海平线飞去,想要第一个发现海岸线,那海岸线细细的,轻如云烟,然而却不失真实,她就这样守候着大海,直到眼睛都发痛了。
她这样呆就足几个小时。后来是西尔维奥触了触她的肩。“小蛆,请。”她不解地望着他。太阳现在已经升高了,大海在燃烧着。西尔维奥扶着她一直走到船的船楼;“船长不让……这太危险了。”他发“危险”这个词的时候没有翘舌,但是艾斯苔尔却笑不出来。他的脸不知是因为风吹的原故,还是那双眸子太过沉重的原故,一直僵僵的。
“来,我们马上会给您送点咖啡来的。”但是她走到黑洞洞的舱门边时,艾斯苔尔却不愿意进去了.她无法下到船舱的深处去品尝那种恐惧和等待的滋味。如果她下去了,以色列圣地的海岸线就再也不会在海上出现了。她摇着头,泪水顺着脸颊流了下来。也许是风和阳光让她流泪的,但是突然,她觉得自己喉头也在抽泣。西尔维奥望着她,有点窘,然后他伸出手揽住她的肩,让她在甲板上坐下来,坐在艉楼的梯子上,这样不太容易被人看见。过了一会儿,他拿了一只陶瓷杯来,他说:“咖啡。”她用这滚烫的液体润了润唇。她的头发因为泪水沾在了脸上,嘴唇似乎也很难再挤出笑容来。“谢谢”。她很想开口说话,或是提些问题,但是那些词仿佛无法在从她喉咙口冒出来。小伙子明白了她的目光。他指着海平线,在船艏的方向,说“就在中间。”然后他就和别的水手一道走开了。艾斯苔尔听见他们都在嘲笑他。
乘客们陆续出了船舱。太阳正当午,照耀着大海,那些女人和孩子刚到甲板上来的时候,都纷纷用手遮住眼睛。所有的人都是那么疲惫,苍白,昏懵懵的,就像在船舱深处已经呆了几年似的。男人也都胡子拉茬,衣衫褴褛。他们待着礼帽或是鸭舌帽用来遮挡太阳和海风。女人裹在头巾里,有些人穿起了毛领大衣。上了年纪的人则穿着他们的皮里长袍。一个接一个的,他们都聚到甲板上来,在船的后半边,他们静静地望着东方的海平线。约伯·约埃尔也在,穿着他的黑衣服。
在操作室里,水手打开了收音机,音乐飘了出来,又渐渐远去了。这是一种岢怪,粗糙的歌声,就像是那晚,艾斯苔尔在墨西拿海峡所听到的比利·郝力傣演唱的一支布鲁斯舞曲。
伊丽莎白也出来了。牧羊人雅克扶着她。在一袭黑衣的衬托下,她的脸显得更加苍白了。艾斯苔尔想迎上去的,可是人流挡住了她,她根本穿不过去。她登上了舷梯,想要看得更清楚一些。伊丽莎白也和别人一样,定定地望着海平线。现在,太阳已经开始往船的另一头沉下去了。风也止了。突然,在人尚未明白之际,海岸线就在那里了,在船的前方。谁也没有说话,好像是怕搞错似的。每个人都看着大海上出现的这条灰色的线,如同一缕蒸汽一般。在海岸线上方,云也停滞了。
接着男男女女的声音都在重复同一个词:“以色列圣地!以色列圣地!”甚至连意大利水手也都停下不动了。他们也都望着这条海岸线。
夕阳照耀在海岸上。帆显得更白了。第一次,人们看见船的周围有鸟在飞翔。它们的啼叫在静静的大海上响起来,在鼎沸的人声上方,在马达的轰鸣上方,还有那支比利·郝力傣的曲子上方。所有的人都停了下来倾听鸟鸣。艾斯苔尔想起了那只穿越群山的黑鸟,就是那时父亲指给她看的那只。他们也一样吧,在夜晚来临前就能到达了。他们可以自由自在地在海滩上休息了。
约伯·约埃尔走到舷梯边来。他把头发和胡子梳得整整齐齐的,那身黑衣在阳光下闪闪发光,如同一副盔甲。他的脸上写着疲惫,焦虑,但同时也散发着一种能量,他的眼睛就像那时在法国的牢房里念《创世纪》一般闪烁着光芒。他穿过人群,和每个人打招呼,就好像是在外游离了很长时间又回到了他们当中一样。尽管他的脸已经很倦了,他的侧影看上去还像个小伙子。
在舷梯前,他停下了,打开了书。现在,大家都朝着他而不再去看延伸在船艏前的那道海岸线了。弗鲁罗船长也来了,水手们关掉了广播。在大海的一片寂静之中响起了约埃尔的声音。他慢慢地念着,依旧是那种神奇而柔和的语言,亚当和夏娃在伊甸园里说的那种语言,莫伊斯在罪孽沙漠里说的那种语言。艾斯苔尔听不懂。然而这些词还是进入了她的体内,就像以往那样,和她的呼吸混杂在一起。那些词在如此湛蓝的海面上闪闪发光,他们照耀着船体的每个部分,甚至是那些在旅途中已经被弄的肮脏不堪的地方,甚至甲板上的污点.还有风帆上的裂口也闪着光。
它们照耀着每张脸。穿着黑衣服的女人,戴着花头巾的年轻姑娘,男人,孩子,所有的人都在听。在书的句与句之间,约埃尔会稍事停顿,这时就能听见船艏的声音,还有马达的轰鸣。这些书上的话就像大海一样美,它们推着船往前进,一直驶向那灰蒙蒙的以色列圣地的海岸线。
艾斯苔尔坐在舷梯台阶上,一边听着,一边望着越来越大的海岸。这些话语再也不会消失了。约埃尔念的和牢房里一样的句子,在说善与恶,光明和正义,还有这世界上人的初生。而今天,正是这样的,是创世。大海也是崭新的。大地刚刚出现在一片混沌之上,阳光第一次普照人间,天上,小鸟在船的前方飞翔,就是为了把他们的初生之地指引给他们看。
接下来的一切都非常快,就像是在梦中一般。“七兄弟”号在一片大海滩前抛了锚,后面是群山暗绿色的线条。船板一直延展到船上,人们陆续下了船。轮到艾斯苔尔和伊丽莎白的时候,艾斯苔尔看到在海滩上等待着的那些人,还有箱子和包袱,女人紧紧抱着她们的孩子。她突然感到害怕。她又重新回到她的位置上去了,在舷梯旁,就像她还想和船一道走,继续旅程似的。伊丽莎白在等她,牧羊人雅克做了个手势让她过去,可她继续留在那里,双手牢牢抓住舷梯的扶栏。最后,伊丽莎白走了过去,她拽着她走向桅杆,然后她们一起下了舷梯,一直走到船板上。
过了一会儿,艾斯苔尔和伊丽莎白到了海滩上。牧羊人站在箱子旁,他的脸因为焦虑显得紧张极了,眼睛也被阳光制得睁不开来。艾斯苫尔勉强地笑了,随即她便感到眼泪流了下来她的脸滚烫滚烫的,仿佛在发烧。她听凭自己在沙滩上滚着,脑袋靠着妈妈的箱子。她什么也不看了。“都结束了,一切都会好起来的,小星星。”伊丽莎白的声音现在非常平静。艾斯苔尔感觉到她的于指在摩挲着她夹杂着海盐的头发。她妈妈从来没有喊过她“小星星”,这是第一次。
海面上,船在颤动着。锚链也在跳动着,甲板上,意大利水手注视着海滩。主帆在风中吱嘎作响,然后突然鼓胀起来。“七兄弟”号远去了。过了一会儿.便只剩下了这片夕阳下的茫茫大海,还有拖到海滩上的船板。艾斯苔尔和伊丽莎白在海滩上慢慢走着,身边是牧羊人,他提着箱子。沙丘旁,人们躺在沙滩上等待着。有些人还铺开了他们的铺盖。夜幕落下,风有点潮,那气味温温的,满是花粉的味道。艾斯苔尔有点醉了。

光明才是最美的,光明,还有石头。她似乎从来都没有见过这些,似乎她的生活里从来都只有阴影。光明,这是她从小就听说的那座城市的名字,她的父亲总是在晚上讲这个名字,让她带着它入睡。这个名字一直就在她的面前.在伊丽莎白的面前,就在她们走在石子路上,穿越森林的时候,就在她们往意大利去的时候。在费西奥那,每天下午,她都藏在草丛巾等待着守候着她父亲的到来,而这就是她最愿意听到的名字。这个名字本身就在格拉维利埃街26号的房子里,在那阴暗的走道上,在流水潺潺的楼梯上,在天花板上形如怪兽的那个大洞里。就是这个名字本身,在那海上飞驶而来的船上,是它在闪耀,当她登上令之晕眩的甲板之时。
艾斯苔尔在这座新的城市里飞奔着,移民都已经在此安置下来了。她登上山丘的顶端,迷失在松树林里。她走得很远很远了,再也听不到一点人的声音,只有风在松夹间呼啸,还有小鸟的轻啼。
天蓝得令人发昏。岩石燃烧着,仿佛一团白色的火焰。光线是那么强,她的眼泪不禁夺眶而出。她席地而坐,把头深埋在藤间,大衣领一直竖到耳际。
牧羊人雅克就是在这里找到她的,在一天早上,自此以后,他每天都陪着她。也许那时她穿过街衢往山上奔的时候,他就在远处窥视着她,或者他是循迹而至。他呼唤着她的名字,拼命地喊着,她藏在一株灌木丛的后面。接着,当他走过来的时候,她又往下走去,一直走到一堵破墙那里。他就是在那里赶上她的。他们一道走在松林间,他握着她的手。当他吻她的时候,她也就任由他做了、只是将头撇转到一边,逃避着他的目光。
雅克说由于战争
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架