《飓风 作者:[苏联] 谢苗·茨维贡》

下载本书

添加书签

飓风 作者:[苏联] 谢苗·茨维贡- 第44部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  “是的,我们要想一想,该怎么办。”姆伦斯基问等待命令的邦达连科说。“你们的损失怎么样,谢苗?”

  邦达连科悲痛地回答说:“死亡五人,受伤七人。爆破排排长卡拉什尼科夫牺牲了。”

  “卡拉什尼科夫?”姆伦斯基用手拍着桌子。“卡拉什尼科夫…通知他妻子吧。”

  “要请求总部抚恤他的家庭。”政委补充说。

  “这一切要到什么时候才结束啊!”姆伦斯基悲伤地说:“我们并肩越过了多少艰难险阻,同甘苦,共命运,同享胜利的欢乐!哪怕是一次微小的胜利,我们要付出多少生命的代价!……是的,哈桑·阿利耶维奇,一定要把阵亡同志的名单报告总部,请求总部通知他们的亲人,并给予抚恤金和其他照顾,我们把牺牲的同志埋葬在这里,把受伤的护送回去。葬礼必须在下午一点以前结束。”

  姆伦斯基站起来,在房间里走来走去。

  “这就是说,目前的情况是:德军已经得知,在他们的后方,有一支正规的红军部队在活动。毫无疑问,他们将下大气力来找我们。我们不能再留在这个基地上了。这样,如果你不反对,全管马上准备出发。我认为,最合适的路线是由此经罗休科沃村向西,到那里我们就可以弄清楚,谢列兹尼奥夫他们出了什么事,也许能搭救他们。但是进村前我们必须首先消灭几个连的警察部队,据情报,他们驻在从前的教师疗养院里。先派米哈伊洛夫中士的侦察组搞清通向那里的道路,了解敌人的防守系统。全营在下午一点三十分出发。由于森林一直延伸到这个村子,我们可以神不知鬼不觉地出现在警察的老窝。我计划把整个营的兵力投入人战斗。如果还有其他建议,请提出来,我们讨论一下。”姆伦斯基结束了谈话。

  “没什么说的,一切都安排得很明智,”阿利耶夫同意了。卡尔波夫也点头表示赞同。

  “那么,就行动吧,全营准备出发。还有,请把米哈伊洛夫请到这里来。”

  “少校同志,我奉命来到,”几分钟后米哈伊洛夫报告说。

  “太好了,中士,谢谢你们打的这个胜仗。现在你说说,从邦达连科那里来的那个来报告情况的人可靠吗?”

  “他从前是教师,他的父亲,据他说,是被法西斯分子杀死的,我想。可以相信他。”

  “那就让他当向导。”

  “明白了,可以去执行任务吗?”

  “可以,不过要小心谨慎。”

  “不必担心,少校同志。您是知道我们这些鹰的。”

  门开了,叶罗菲耶夫端着沸腾的水壶走进指挥部。他把壶放在桌子正中,从布袋里拿出几把铝制茶杯,倒上茶叶以后,又从那个口袋里掏出一块香喷喷的夹着蒜的烤肉,切成小块放在木盘子里。

  姆伦斯基惊奇地问:“叶罗菲伊奇,这是从哪儿弄来的?”

  “小小的猎获,伊万·彼得罗维奇。昨天我们发现一群野猪从森林里跑进菜园,就想,它们来干什么?原来菜园里还有没收的土豆。卡尔波夫大尉允许只打一只,可我们的狙击手的枪法您是知道的,结果我们弄到了两百公斤肉来犒劳战士们。”

  “好吧,让他们吃个够!要不,在行军途中还会觉得俄的。”姆伦斯基赞许地说。

  “是的,战前这里大概是保护野生动物的好地方。”阿利耶夫说,“而现在要猎获可恶的德国鬼子!”

  吃肉的时候,姆伦斯基问阿利耶夫:“在阿塞拜疆能打猎吗?”

  “我们那里野味很多,有各种各样的野鸟:红头野鸭、大冬鸡、晨凫、大雁,甚至还有天鹅和白鹭。它们在著名的陵格兰自然保护区过冬。那里也有野猪和其他各种野兽。在纳戈尔诺卡拉巴赫自治省努哈市附近的基洛瓦巴德地区还有鹿。在纳希契凡自治共和国有许多黄羊、羚羊、野兔和山鸦。但有些动物是禁猎的。打完仗,在打猎季节到我们那里去,我带您去打猎,瞧着吧,准叫您晕头转向!……伊万·彼需罗维奇,您吃过山鹑肉吗?”

  “我没吃过的东西多着呢!”

  “太可惜了!这种肉可不同寻常!能治百病,做成抓饭就更香了。若是吃多了,就会受不了,就得赶快回家去找老婆。”

  “若是没有老婆呢?”姆伦斯基开玩笑地说。

  “那就去找女邻居,或者干脆别吃山鹑肉。”他们俩都笑起来。

  下午四点半钟,罗休科沃村居民被赶到广场上,广场中央竖起了绞刑架。寒风吹动着绞刑架上垂下来的粗粗的绳索。绞架旁有一个用木板匆忙搭起的台子,上面挂着带“卐”黑字的法西斯旗子。台子四周,警察林立。从绞刑架到警备司令部站着两排警察,几个德国冲锋枪手在广场四周巡逻。在人群的外边,警察们牵着狼狗监视人们。

  大约在下午五点钟,一个穿戴讲究的党卫军冲锋队小队长在警察队长、翻译和村长——从前的富农分子的陪同下,从警卫司令部里走出来。

  他们登上台子后,警备队长发出命令,刹时一群士兵从学校里拖来一位遍身血迹的苏军指挥员和一位妇女。

  “纳塔利娅!”人群一阵骚动。当他们被拉到绞刑架下,警卫司令通过翻译声嘶力竭地对村民们喊道:“居民们!昨天,在你们村里,勇敢的德国军人和警察粉碎了一股武装到牙齿的苏俄破坏分子,活捉了他们的赤色政委。而游击队的女匪徒科斯特罗娃经常送食品支援他们。现在这些犯下抗拒德军和帝国政权罪行的匪徒被押到你们面前,他们应被处以死刑。但是,如果赤色政委老实招供,老实地说出他们的红军支队隐藏在哪里,并发誓老老实实地跟德国当局合作,我们不仅给他,也给科斯特罗娃留条活命。政委!您接受我们的建议吗?”

  作为回答,广场上响起了谢列兹尼奥夫坚定的声音:“苏维埃祖国万岁!大家起来同法西斯侵略者战斗!消灭德国占领者!红军一定会…”

  一个膀阔腰圆红头发的党卫军在警卫司令的示意下,踢掉谢列兹尼奥夫脚下的方凳。接着,科斯特罗娃也被拉到绞刑架下。一个德国上等兵把绞索套在她的脖子上,等着司令下令。

  警卫司令挥了挥手:“维利,结束吧!”女人的身子猛地向下一沉,在绞索下晃动着。广场上顿时发出哎呀的声音。

  “瞧着并且要记住:谁敢跟德军动手,不听德国当局的话或者帮助游击队,下场就是这样的!”

  维利把吊着的政委的后背转向人群,人们透过制服上一个很大的破洞,看到政委背上被刀割出来的五角星。

  “太残忍了!”一个裹着厚围巾的女人大声痛哭起来。

  “基督的敌人,暴徒,这样遭踏东正教的同胞!”白胡子老头喊了一声,并攥紧拳头。

  人群又一次骚动起来,妇女和儿童们在哭泣。一个大嘴巴的警察挤到老人身旁,狠狠地打了他一枪托:

  “老混蛋!想到绞架上跟这些土匪一起去晃荡?……”

  突然,从后边,在由村口到广场的街道上,响起了“乌拉”的喊声。

  “我们的人,我们的人来了!”广场上顿时喧闹起来。有几个女人抓住警察的胸口,另一些人冲向守护台子的德国人,整个人群全都动了起来。

  警卫司令端起冲锋枪向人群扫射,站在前边的白胡子老头捂着胸口倒在雪地上。警卫司令一边射击一边跑向警卫司令部前面停着的小汽车,但米哈伊洛夫一枪把他打死。

  红军冲进了广场,同群众汇合在一起,把敌人赶进警卫司令部,一场战斗很快就结束了。

  “这群狗得到了狗的下场!”那个围着厚围巾的女人似乎给战斗做总结似地说。人群欢腾起来。

  姆伦斯基举手示意,广场上立刻静下来。他同阿利耶夫走到绞架前,小心地,好象怕碰疼了死者,解下被吊着的人。

  人们脱下帽子,默默地望着被折磨得遍体鳞伤的谢列兹尼奥夫的遗体。邦达连科和别伊萨姆巴耶夫用雨布把两具尸体裹好,拾到学校去。

  姆伦斯基和阿利耶夫走上台子,居民们注视着他们。

  姆伦斯基激动地说:“亲人们!你们的悲痛不会动摇你们的信念,而正相反,它给你们带来力量和勇气!我们的英勇的红军取得了莫斯科城下战役的辉煌胜利。法西斯军队正在向后溃逃,希特勒军队不可战胜的神话被粉碎了!我们在打击敌人,从四面八方给敌人以狠狠的惩罚,直至最后胜利!我们和你们将同游击队一起在敌后消灭法西斯坏蛋和叛徒,不让法西斯匪徒把苏联人抓到德国去作奴隶。誓死不向敌人屈服!把粮食、牲口和其他财富隐蔽好,能战斗的去参加游击队!”

  “在哪里能得到武器?”人群中有人喊道。

  “我们将给你们一些武器弹药,不够的从敌人手里去夺取。我们的祖国万岁!”人们赞同地鼓起掌来。

  姆伦斯基和阿利耶夫走下台子,向学校走去。

  晚上,当黄昏降临到复盖着白雪并染上斑斑血迹的大地时,人们安葬了谢列兹尼奥夫和纳塔利哑·科斯特罗娃。

  早晨,同特务营一起,从罗休科沃村开出一支由村民组成的新游击队,它的领导人是本地教师帕甫洛夫。

  姆伦斯基亲自带领这个营,回避着同讨伐武装和德国部队交火,不断地变换行踪以迷惑德国特务和密探,经过十一天无比艰险的行军,终于在一九四二年二月二十日到达霍万森林中的根据地。2营营长赫瓦特大尉、政委斯维特洛夫、营参谋长雅科夫列夫中尉、海军准尉瓦库边丘克等人迎接了他们。

  姆伦斯基和政委象凯旋的英雄一般被迎进指挥部的土屋。

  政委和少校许久没住这么舒适的土屋了。同志们费尽了心思:土屋是宽敞的,四周用整齐的圆木做了衬墙,棚顶上镶着木板。屋子中间放着一张大桌子,周围是自制的长凳。右边有两张木床,左边是暖烘烘的稍稍冒着烟的小铁炉子。姆伦斯基走到炉子旁,伸出冻得不听使唤的双手。

  “土屋真是一流的!对我们全营都照顾得很好,谢谢,伙伴们!”

  赫瓦特啪地来个立正:“为苏联服务!”接着又补充说;“为自己人尽点心意,少校同志。地下党市委书记谢米连科和尼古拉耶夫也帮了很大的忙。得便向他们表示谢意吧。”

  “当然,”姆伦斯基点头答应。

  “当地居民给我们提供了整个冬天吃的粮食和土豆。我们的行动也紧密地配合了市委和‘消灭法西斯’游击队,这种有力的配合再加上利用某些意想不到的因素,使我们的每个战役都打得很漂亮。当然,也是不无代价的,伊万·彼得罗维奇。今天我们就死亡七十八人,伤一百三十人,其中重伤三十九人。然而敌人的损失要比我们多许多倍。据我方侦察和地下工作者报告,敌人在这个时期死伤已超过一千五百人。”

  “明白了…那么,好吧,大尉,关于你们营的战斗情况以后再报告,现在向我们讲讲,我们基地周围的形势。”

  赫瓦特从挎包里拿出地图,铺在桌子上,拿起铅笔。

  “这不,请看,伊万·彼得罗维奇,我们在这里,‘消灭法西斯’游击队在这里。我们之间有一片森林地带,柏林——斯摩棱斯克——莫斯科之间的复线铁路从森林中间通过。我们不止一次破坏这条铁路。在森林地带这段铁路线上,敌‘中央”集团军群保安部队的几个连和一部分武装警察昼夜守卫着。我基地以西一百二十公里处,我们从前的夏季兵营斯维亚特科沃,驻守着德国摩托化保安师。这个师派出连队守卫铁道。他们配合党卫军和警察组织,不时地摸索面积比较小的森林地带,并参加围剿游击队的战役。现已获知,我根据地以东约七十五公里处的克鲁佐沃村里,敌人布有约一个营的保安部队。基地以北九十五公里的什列帕科沃村里,有两个警察连和一个德军自动枪营。森林地带的南面,距我基地一百五十公里的地方,发现有一个敌人的机场,那里有‘亨克尔——Ⅲ型轰炸机和‘梅塞施密特’型驱逐机,总计约一百二十架。飞机停在机场时,用专门制做的网罩加以伪装,并组织了严密的防守系统。除因天气不能飞行外,机场附近上空,一直有驱逐机在巡逻飞行。德国人在各区都建立了小型军事指挥部,通过收买叛徒、前富农分子和刑事犯罪分子来进行罪恶活动。在较大的居民点,设立了警察机关。我们这片森林的上空,也不时出现敌人的飞机。如果它们发现了什么,便马上叫来轰炸机和强击机,对发现的目标进行轰炸。

  “我们的布署敌人还不清楚,他们没有清剿这片森林。看来,敌人在这个地区的力量薄弱。当然,这也与德军在莫斯科城下的失败和红军的反攻有关。近几天发现有两个步兵师已经来到古米尼奇和拉斯科沃车站,他们来的目的暂时还不清楚。”

  “要紧紧地盯住他们!”姆伦斯基命令道。

  “少校同志,我们一定尽力而为。当地居民向来积极地帮助我们和游击队。在我们这片森林地带,不算尼古拉耶夫的游击队,还有将近十支游击队在活动。情况大致就是这些。”

  “你们发现的敌人机场的方位报告莫斯科了吗?”

  “还没来得及。情报是瓦库连丘克小组在今天早晨报来的。”

  “准尉现在怎么样?”

  “很好,他同自己的小组颠复了好几列敌人的军车,他自己打死的希特勒匪徒已经超过二百个,真是智勇双全的指挥员!”赫瓦特夸奖说。

  “少校同志,他打听您来着,要不要把他请来?”政委斯维特洛夫问。

  “稍等一等,”姆伦斯基看了看表,回答说。“你们看,能不能在下午四点钟把营长和政委都召集到一起?”

  赫瓦特从口袋里掏出怀表,看了看:“时间不多了,只有三十分钟。不过,我们大概来得及通知同志们。帕维尔·亚历山大罗维奇,请你来办这件事。”
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架