《青楼宝鉴》

下载本书

添加书签

青楼宝鉴- 第73部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
难荼淅罚沂档孛栊此堑母鲂郧穑⒚挥写嫘幕侔堑囊馑迹竦换侔牵髡叽ΥΧ及Я牵硭∷牵苤液竦孛栊此且患叶继鲜盗耍液窳耍蛑辈慌涑蕴米臃埂W髡叩囊馑己孟袷撬担赫馔胩米臃怪挥谢拼浞铩⒒贫恪⒅芾家话嗳嘶古涑裕远σ患颐哦际遣慌涑宰稣庑猩獾摹:槭鲜且桓龌脬绲南缦吕咸牛霾慌渥隼橡薄U云诱脬缥弈芰耍缥馑汕潘档模骸百狄錾猓∧涂绰嚼镆谎饽┵祷嶙鲟模俊卑⑶梢彩且桓隼鲜等耍腿送霸搿保鸵蓿蛔髡咴诘诙乩锍隽γ栊窗⑶商液窳耍虐辶耍慌渥龃箧ⅲ慌渥鎏米拥睦习迥锬铩F渲姓远Ρ冉献钅芨闪耍坏蔡鲜盗耍液窳耍源Υι系薄K畛跎狭耸┤鹕牡保熘铝髀湮郊恕:罄此鲎攀啡樱芯趿艘恢终媲械牧蛋黾埔匏J啡幼呤保终硕疾蝗盟蛔约夯谷ソ枇思盖Э榍恼冒焖募炯抟拢彰判豢停残牡群蜃稣恕J啡右蝗ゲ换兀云诱系侥暇┐蛱院螅贾迅盒牧砣⑵拮恿恕U远ζ玫乖诘兀皇∪耸拢蝗欢诖采希怪换叵耄骸笆啡印绾纹鹾锨橥叮绾涡远でⅲ舛麓妗!保兀┖罄此袼破龋坏靡阎刈錾猓ぉぶ宦涞盟那啄锞撕樯魄涔恼拼笮Γ。啬┒Ω兆錾猓褪堋袄低扶健钡孽艴铮凰谒盖椎牟〈睬啊!捌诱缱粗颍κ殖忠┩耄眯〔璩孜褂牒槭希甭ド侠等右皇毙苑ⅲ选奥考浯窒溉碛病⒋笮」蠹保即虻镁狻6κ芰苏庋蠼僦螅
  思来想去,上天无路,入地无门,暗暗哭泣了半日,觉得胸口隐痛,两腿作酸,踅向烟榻,倒身偃卧。
  她入梦了。她梦见史三公子做了扬州知府,差人来接太太上任;她梦见她母亲:
  洪氏头戴凤冠,身穿霞帔,笑嘻嘻叫声“二宝”,说道:“我说三公子个人,陆里会差!故歇阿是来请倪哉!”
  这个时候,二宝心头的千言万语,挤作了一句话,她只说道:
  无姆,倪到仔三公子屋里,先起头事体,' 勿要' 去说起。
  这十九个字,字字是血、是泪,真有古人说的“温柔敦厚,怨而不怒”的风格!这部《海上花列传》,也就此结束了。聪明的读者,你们请看,这一大篇赵氏家传是不是敲竹杠的书?做出这样“温柔敦厚,怨而不怒”的绝妙文章的韩子云先生,是不是做书敲竹杠报私仇的人?
  三、海上奇书
  去年十月底,我同高梦旦先生、郑振铎先生去游南京。振铎天天去逛旧书摊,寻得了不少旧版的小说。有一天他跑回旅馆,高兴得很,说:“我找到一部宝贝了!”我们看时,原来他买得了一部《海上奇书》。这部《海上奇书》是一种有定期的“绣像小说”,它的第一期的封面上印着:
  光绪壬辰二月朔日,每本定价一角。申报馆代售。
  第一期海上奇书三种合编目录:
  太仙漫稿○陶' 亻由' 夭梦记自一图至八图,此稿未完
  海上花列传○第一回赵朴斋咸瓜街访舅  洪善卿聚秀堂做媒
  第二回小伙子装烟空一笑  清倌(人)吃酒枉相讥
  卧游集○霁园主人海市林嗣环口技
  《海上奇书》一共出了十四期,《海上花列传》出到第二十八回。先是每月初一、十五各出一期的;到第十期以后,改为每月初一日出一期,一直到壬辰(1892)十月朔日以后才停刊。
  这三种书之中,《卧游集》专收集前人纪远方风物的小品文字,我们可以不谈。《太仙漫稿》是作者用古文做的短篇小说,其中很多狂怪的见解,可以表现作者文学天才的一方面,所以我们把它们重抄付印,附在这部《海上花》的后面,作一个附录。《海上花列传》二十八回即是此书的最初版本,甚可宝贵。每回有两幅图,技术不很好,却也可以考见当时的服饰风尚。文字上也有可以校正现行各本的地方,汪原放君已细细校过了。最可注意的是作者自己的浓圈;凡一回中的精彩地方,作者自己都用浓圈标出。这些符号,至少可以使我们明了作者自己最得意或最用气力的字句。我们因此可以领会作者的文学欣赏力。
  但最可宝贵的是《海上奇书》保存的《海上花列传·例言》。每一期的封面后幅上,印有一条例言。这些例言,我们已抄出印在这书的前面了。其中很多可以注意的。如云:
  全书笔法自谓从《儒林外史》脱化出来,惟穿插藏闪之法则为从来说部所未有。一波未平,一波又起;或竟接连起十馀波,忽东忽西,忽南忽北;随手叙来,并无一事完全,却并无一丝挂漏;阅之觉其背面无文字处尚有许多文字,虽未明明叙出,而可以意会得之:此穿插之法也。劈空而来,使阅者茫然不解其如何缘故,急欲观后文,而后文又舍而叙他事矣;及他事叙毕,再叙明其缘故,而其缘故仍未尽明;直至全体尽露,乃知前文所叙,并无半个闲字:此藏闪之法也。
  这是作者自写他的技术。作者自己说全书是从《儒林外史》脱化出来的。“脱化”两个字用得好!因为《海上花》的结构实在远胜于《儒林外史》,可以说是“脱化”,而不可说是模仿。《儒林外史》是一段一段地记载,没有一个鸟瞰的布局,所以前半说的是一班人,后半说的另是一班人,──并且我们可以说,《儒林外史》每一个大段落都可以截作一个短篇故事,自成一个片段,与前文后文没有必然的关系。所以《儒林外史》里并没有什么“穿插”与“藏闪”的笔法。《海上花》便不同了。作者大概先有一个全局在脑中,所以能从容布置,把几个小故事都折叠在一块,东穿一段,西插一段,或藏或露,指挥自如。所以我们可以说,在结构方面,《海上花》远胜于《儒林外史》:《儒林外史》只是一串短篇故事,没有什么组织;《海上花》也只是一串短篇故事,却有一个综合的组织。
  然而许多不相干的故事──甲客与乙妓,丙客与丁妓,戊客与己妓……的故事──究竟不能有真正的、自由的组织。怎么办呢?只有用作者所谓“穿插、藏闪”之法了。这部书叫做《海上花列传》,命名之中就表示这书是一种“合传”。
  这个体裁起于《史记》,但在《史记》里,这个合传体已有了优劣之分。如《滑稽列传》,每段之末用“其后若干年,某国有某人”一句作结合的关键,这是很不自然的牵合。如《魏其武安侯列传》,全靠事实本身的联络,时分时合,便自然成一篇合传。这种地方应该给后人一种教训:凡一个故事里的人物可以合传;几个不同故事里的人物不可以合传。窦婴、田汀⒐喾蚩梢院洗居邝铡⒂琶稀⒂澎怪豢梢曰惚嘣谝豢椋豢梢院洗!度辶滞馐贰分皇且恢帧叭辶止适碌幕惚唷保荒芩阕饔凶匀涣绲暮洗!端按飞院靡坏悖蛭渲械闹饕宋锉舜硕加械愎叵担蝗欢屑父鋈拴ぉだ缏∫濠ぉひ咽呛苊闱康牧恕!逗I匣ā返娜宋锔饔懈鞯墓适拢旧聿⒚挥惺裁垂叵担静荒芎洗首髡卟荒懿簧贩芽嘈模研矶喙适麓蛲ǎ鄣谝豢椋谜饧父龉适峦苯校狈⒄埂V髂缘墓适率钦云诱置玫睦罚诱云诱黄穑琳远ψ雒沃埂F渲胁迦肼拮痈挥牖拼浞锏墓适拢趿胝呸フ辍⑸蛐『斓墓适拢沼窀τ肜钍肌⒗钿椒嫉墓适拢焓缛擞胫芩竦墓适拢送饣褂形奘」适隆W髡卟辉秆А度辶滞馐贰纺茄刃鹜暌皇,然后再叙第二事,所以他改用“穿插、藏闪”之法,“一波未平,一波又起”,阅者“急欲观后文,而后文又舍而叙他事矣”。其中牵线的人物,前半是洪善卿,后半是齐韵叟。这是一种文学技术上的试验,要试试几个不相干的故事里的人物是否可以合传。所谓“穿插、藏闪”的笔法,不过是实行这种试验的一种方法。至于这个方法是否成功,这却要读者自己去评判。看惯了西洋那种格局单一的小说的人,也许要嫌这种“折叠式”的格局有点牵强,有点不自然。反过来说,看惯了《官场现形记》和《九尾龟》那一类毫无格局的小说的人,也许能赏识《海上花》是一部很有组织的书。至少我们对于作者这样自觉地作文学技术上的试验,是应该十分表敬意的。
  例言另一条说:
  合传之体有三难。一曰无雷同:一书百十人,其性情言语面目行为,此与彼稍有相仿,即是雷同。一曰无矛盾:一人而前后数见,前与后稍有不符,即是矛盾。一曰无挂漏:写一人而无结局,挂漏也;叙一事而无收场,亦挂漏也。知是三者,而后可与言说部。
  这三难之中,第三项并不重要,可以不论。第一第二两项,即是我们现在所谓“个性的描写”。彼与此无雷同,是个性的区别;前与后无矛盾,是个人人格的一致。《海上花》的特别长处不在他的“穿插、藏闪”的笔法,而在于他的“无雷同、无矛盾”的描写个性。作者自己也很注意这一点,所以第十一期上有例言一条说:
  第廿二回如黄翠凤、张蕙贞、吴雪香诸人皆是第二次描写,所载事实言语自应前后关照;至于性情脾气态度行为,有一丝不合之处否?阅者反复查勘之。幸甚。
  这样自觉地注意自己的技术,真可令人佩服。前人写妓女,很少描写她们的个性区别的。十九世纪的中叶(1848),邗上蒙人的《风月梦》①出世,始有稍稍描写妓女个性的书。到《海上花》出世,一个第一流的作者,用他的全力来描写上海妓家的生活,自觉地描写各人的“性情、脾气、态度、行为”,这种技术方才有充分的发展。《海上花》写黄翠凤之辣、张蕙贞之庸凡、吴雪香之憨、周双玉之骄、陆秀宝之浪、李漱芳之痴情、卫霞仙之口才、赵二宝之忠厚,……都有个性的区别,可算是一大成功。这些地方,读者大概都能领会,不用我们详细举例了。
  
  ①  风月梦──现存四个版本:一、光绪九年(1883)上海申报馆排印本,有邗上蒙人写于道光二十八年(1848)的自序;二、光绪十年上海江左书林校刊本;三、光绪十二年聚盛堂刊本;四、民国锦章书局石印本(改名《名妓争风全传》)。
  四、《海上花》是吴语文学的第一部杰作
  但是《海上花》的作者的最大贡献还在他的采用苏州土话。我们在今日看惯了《九尾龟》一类的书,也许不觉得这一类吴语小说是可惊怪的了。但我们要知道,在三十多年前,用吴语作小说还是破天荒的事。《海上花》是苏州土话文学的第一部杰作。苏白的文学起于明代;但无论为传奇中的说白,无论为弹词中的唱与白,都只居于从属的地位,不成为独立的方言文学。苏州土白的文学的正式成立,要从《海上花》算起。
  我在别处(《吴歌甲集·序》)曾说:
  老实说吧,国语不过是最优胜的一种方言;今日的国语文学,在多少年前,都不过是方言文学。正因为当时的人肯用方言作文学,敢用方言作文学,所以一千多年之中积下了不少的活文学。其中那最有普遍性的部分,遂逐渐被公认为国语文学的基础。我们自然不应该仅仅抱着一点历史上遗传下来的基础就自己满足了。国语的文学从方言的文学里出来,仍需要向方言的文学里去寻它的新材料、新血液、新生命。
  这是从“国语文学”的方面设想。若从文学的广义着想,我们更不能不依靠方言了。文学要能表现个性的差异;乞婆、娼女人人都说司马迁、班固的古文固是可笑,而张三、李四人人都说《红楼梦》、《儒林外史》的白话,也是很可笑的。古人早已见到这一层,所以鲁智深与李逵都打着不少的土话,《金瓶梅》里的重要人物更以土话见长。评话小说如《三侠五义》、《小五义》都有意夹用土话。南方文学中,自晚明以来,昆曲与小说中常常用苏州土话,其中有绝精彩的描写。试举《海上花列传》中的一段作个例:
  ……双玉近前,与淑人并坐床沿。双玉略略欠身,两手都搭着淑人左右肩膀,教淑人把右手勾着双玉头项,把左手按着双玉心窝,脸对脸问道:“倪七月里来里一笠园,也像故歇实概样式一淘坐来浪说个闲话,耐阿记得?……(六十三回)
  假如我们把双玉的话都改成官话:“我们七月里在一笠园,也像现在这样子坐在一块说的话,你记得吗?”──意思固然一毫不错,神气却减少多多了。……
  中国各地的方言之中,有三种方言已产生了不少的文学。第一是北京话,第二是苏州话(吴语),第三是广州话(粤语)。京话产生的文学最多,传播也最远。北京做了五百年的京城,八旗子弟的游宦与驻防,近年京调京戏的流行:这都是京语文学传播的原因。粤语的文学以“粤讴”为中心;粤讴起于民间,而百年以来。自从招子庸以后,仿作的已不少,在韵文的方面已可算是很有成绩的了。但如今海内和海外能说广东话的虽然不少,粤语的文学究竟离普通话太远,它的影响究竟还很少。介于京语文学和粤语文学之间的,有吴语的文学。论地域,则苏、松、常、太、杭、嘉、湖都可算是吴语区域。论历史,则已有了三百年之久。三百年来,凡学昆曲的无不受吴音的训练;近百年中,上海成为全国商业的中心,吴语也因此而占特殊的重要地位。加之江南女儿的秀美,久已征服了全国的少年心;向日所谓“南蛮鴂舌之音,久已成了吴中女儿最系人心的软语了。故除了京语文学之外,吴语文学要算最有势力又最有希望的方言文学了。……
  这是我去年九月里说的话。那时我还没有见着孙玉声先生的《退醒庐笔记》,还不知道三四十年前韩子云用吴语作小说的情形。孙先生说:
  憗余则谓此书通体皆操吴语,恐阅者不甚了了;且吴语中有音无字之字甚多,下笔时殊费研考,不如改易
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架