《巴济里奥表兄 [葡]埃萨.德.克罗兹》

下载本书

添加书签

巴济里奥表兄 [葡]埃萨.德.克罗兹- 第26部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  有的星期六,五、六个人聚集在那里:老太婆们打着神秘的手势低声交谈;有人在平台上瓮声瓮气地吵,姑娘们突然放声大哭;对这一切,古维亚都无动于衷,专心致志地登记,不时忧间地往旁边吐一口唾沫。
  维托利娅大婶却不同,她戴着黑色镶边头巾、绛紫色衣裙,来来回回,嘀嘀咕咕,指手划脚,手里的硬币叮叮作响,随时从口袋里掏出一粒祛痰止喘的孔雀草糖果。
  维托利娅大婶是个大忙人,成了个“中心”!平民百姓家和名门望族的女佣把这里当成解决一切问题的场所。借钱给失业者;保存日常的积蓄;为没有上过学的人写情书或家信;卖二手衣服;出租大衣;介绍工作;听人倾诉心事,操纵明争暗斗,还管接生。她从来不介绍男佣,但是,找到工作或者被辞退的人绝不会不在维托里娅大婶的楼梯上上下下。除此之外,她还有个巨大的关系网,任何事情她都肯降尊纤贵:成年独身男子找她,为的是跟一个年轻丰满的厨娘温存一番;被监视的女人由她介绍女佣;她知道哪些人偷偷出借高利贷。人们说:“维托里娅大婶的鬼点子比头发还多。”
  尽管最近“活计”很多,但只要儒莉安娜一进门她就把她领到后边的屋里,关上门,“只谈半小时”。
  儒莉安娜出来的时候满脸通红,两只眼睛炯炯有光,心里畅快!
  慌里慌张往家走,刚一进门就问:
  “若安娜太太,夫人还没有回来吗?”
  “还没有。”
  “在附体神庙那边呢。真可怜!命不错嘛,可偏偏得伺候那老太婆!随后当然要去游玩游玩。她做得很对,散散心嘛!”
  若安娜自然是愚昧迟钝,对小伙子兽性的欲火更让她糊里糊涂。
  但是,她也发现近来儒莉安娜太太“对夫人喜欢得要命”。有一天,她说:
  “儒莉安娜太太,现在你好像跟夫人滚到一个球上了!”
  “什么?什么球?”
  “我是说,你更那个,更……”
  “跟夫人更亲了?”
  “是,是更亲了。”
  “我一直这样。可是,是啊!人总有高兴和不高兴的时候……你看呀,若安娜太太,没有比这儿更好的地方了。夫人性情好,从来没有什么怪癖,不强迫人干什么……哎呀,感谢老天让我们在这里过清闲日子。”
  “是啊!”
  确实,这个家显得平静无事,喜气洋洋:露依莎天天出去,觉得家里一切都好,再也不发脾气;对儒莉安娜的厌恶似乎消失了,认为她是个可怜虫!儒莉安娜天天喝她的美味汤,出去转,或者低头沉思。若安娜自由自在,孤零零一个人在家,和木匠尽情欢乐。没有客人来访。费里西达德太太在附体神庙,脚上涂满山金车花。塞巴斯蒂昂到阿尔马达去监督施工了。顾问前往辛特拉,他对露依莎说过,“让脑子度假”,“在那个伊甸园的美景中享受享受”。朱里昂先生,就是若安娜常说的“博士”,正忙于他的论文。日子过得非常有规律,家里总是鸦雀无声。有一天,儒莉安娜坐在厨房里,被家里清静的气氛感动了,大声对若安娜说:
  “再好不过了!一条船在玫瑰花的海上航行!”
  接着笑出了声,加上了一句:
  “由我掌舵!”
  7
  一天上午,露依莎在去“天堂”的路上突然看见小埃尔内斯托匆匆忙忙从圣。巴巴拉教堂广场对面的一个大门口出来。
  “你在这儿,露依莎表姐!”他立刻非常惊奇地叫起来,“到这一带来了!来这儿干什么?真是伟大的奇迹!”
  他满面红光,羊驼毛大衣的衣襟拢到后边,激动地晃着厚厚的一摞纸。
  露依莎有点尴尬,忙说是来看望一个女友。──对,他不认识,是从波尔图来的……
  “噢,那好!好吧!最近干什么啦,过得怎样?若热什么时候回来?”马上又请求原谅他没有去看望,因为连一点时间都抽不出来。
  每天上午到海关工作,晚上又去排练……
  “这么说你一直去那儿?”露依莎问道。
  “一直去”
  他更加兴奋了:
  “当然要去!精采极了!不过,太累,太辛苦!”他说他刚从在剧中扮演情夫圆山伯爵的演员平托家出来,听了他第三场最后一段独白:“诅咒,厄运把我压倒!不过,我要一步步承受命运。奋斗吧!”妙极了!来这里是为了交给他第二场中独白部分的修改稿,因为老板嫌太长……
  “这么说他还在给你找麻烦?”
  小埃尔内斯托显出犹豫的神情。
  “找点儿麻烦……”但马上又喜形于色:“他也疯了!所有的人都疯了!他昨天对我说:‘小蜗牛’……这是他们给我起的绰号。有趣,是不是?他对我说:‘小蜗牛’,首场演出会让整个里斯本为之倾倒!你会让所有人佩服得五体投地!他是个好人。现在我要到《真实》杂志的专栏作家巴斯托斯家去了。你不认识吗?”
  露依莎记不清楚了。
  “巴斯托斯,《真实》杂志的那位!”他继续说。
  看到露依莎对此人的名字不熟悉,他说:
  “哎呀,不知道任何其他事情都有情可原。”于是他开始描述那个人的长相,举出他的作品……
  可露依莎着急了,想赶快结束谈话:
  “噢,我想起来了,想起来了……知道了!”
  “就是嘛,我现在去他家。”他更加信心十足了,“我们是非常好的朋友,他可是个好小伙子,还有个漂亮的小宝宝!……”他紧紧握着她的手说:“再见,露依莎表姐,我不能浪费一点儿时间。想要我陪你吗?”
  “不,就在这儿附近。”
  “再见,向若热问好!”
  刚要匆匆离开,他又转身追上她:
  “哎,我忘了告诉你,知道我原谅她了吗?”
  露依莎瞪大了眼睛。
  “原谅了女中豪杰式的伯爵夫人!”小埃尔内斯托大声说。
  “噢!”
  “是的,丈夫宽恕了她。还得到了大使的职位,两个人要到外国去生活了。这样才更加自然……”
  “那当然!”露依莎心不在焉地回答。
  “全剧结束的时候,情夫圆山伯爵说道:我将走向寂寞的世界,为不幸的爱情死亡!效果太好了!”他盯了她一会儿,突然又说:“再见了,露依莎表姐,向着热问好!”
  说完,他快步走了。
  露依莎怏怏不乐地走进“天堂”,对巴济里奥讲述了路上遇到的事,小埃尔内斯托太傻了!他以后可能再提起那件事,说出时间,人们会问她从波尔图来的女友是谁……
  她揭下面纱,摘下手套:
  “不,确实,这么频繁地来这儿太不谨慎了。最好别来这么多次。人们会知道……”
  巴济里奥不高兴地耸耸肩膀:
  “你不愿意就别来。”
  露依莎看了他一下,深深鞠了一躬:
  “谢谢!”
  她正想戴帽子,他过来抓住她的双手,抱住她,喃喃地说:
  “是你说不来的!那我怎么办呢?我是为了你才在里斯本的……
  ”
  “不,确实,有时你讲的一些事……一些做法……”
  巴济里奥赶紧吻她,不让她再说下去:
  “好,好啦!我不跟你争吵!原谅我!你这么漂亮!……”
  露依莎回到家里,又回忆起那一幕。“不”,她想,他对她、对她的名誉、对她的健康表示出漠不关心!已经不是头一次了。他只想让她天天去,自私。让流言蜚语中伤她、让骄阳烘烤她,这与他有何相干?这到底为什么?因为从他的眼神中可以看出来,他不像自己那样爱她……他的话语和亲吻一天比一天冷淡……他不再有使她筋酥骨软的熊熊欲火,不再有双膝跪倒、双手像老人那样颤抖的丰富情感……看见她在门口出现,不再像扑向最钟爱的猎物一样冲过来!最热烈的肉体接触之后,她感到甜蜜的慵懒,血液清爽,把头枕在他赤裸裸的胳膊上,可是再也没有那种信马由缰、忘乎形骸的倾心交谈,再也没有那种销魂荡魄的傻笑!现在,最后一次亲吻之后,他点上一支雪茄,仿佛是在某个酒店刚用过晚餐?过一会儿还走到洗手间的镜子前,用衣兜里的小梳子梳理一下头发。(她恨这小梳子!)有时候甚至还看钟点!……她穿衣服的时候,他不再像当初那样过来帮她戴项链、插扣针,笑盈盈地守在她身旁,在她还未扣紧连衣裙的肩头印上一个个热烈的告别亲吻!他要么敲着玻璃瓶,要么坐在那儿摇着二郎腿,显出一副忧郁的神气。
  后来竟然有意不尊重她,不把她当一回事……像对待随便哪个没有受过教育、目光狭窄、仅仅知道家门口的小市民那样鄙视她。看他踱步时的样子:抽着烟、昂着头,大谈“某某夫人的精神”,“某某伯爵夫人”的时装!就仿佛她是个傻瓜,她的裙子是破布做的。哎,他是那么趾高气扬!仿佛──请上帝饶恕!──仿佛占有了她是给了她脸面,给了她荣耀……她马上想起了若热,那样尊重她热爱她的若热!在若热眼里,她无疑是最漂亮的、最高雅、最聪明、最诱人的女人!……她开始有点儿认为,她牺牲了幸福美满的平静生活,换来的却是如此捉摸不定的爱情。
  有一天,她看见他更加心不在焉、更加冷淡,就索性跟他说个明白。她坐在草垫长椅上,心平气和、慢慢腾腾看样子早有准备地说,他已经厌倦了,他伟大的爱情已经过去;两个人在这种情况下相处,对她是侮辱,她认为最好还是结束……
  巴济里奥盯着她,对她的严肃态度感到惊讶,以为这些话语是一种试探,是装腔作势;他面带微笑,非常平静地说:
  “你是事先背诵的!”
  露依莎猛地站起身,盯着他,双唇轻蔑地颤抖。
  “你疯了,露依莎?”
  “我受够了!我为你牺牲了一切,天天来这里,不顾惹出事来,可这是为了什么?为了看到你如此冷漠、如此……”
  “可是,我亲爱的……”
  她讥讽地微微一笑:
  “‘我亲爱的’!噢,这种装模作样太可笑了!”
  巴济里奥急了:
  “我万万没想到有这样的场面,”他站在她面前,双手在胸前交叉,大声喊叫:“你究竟想怎么样?要我像在剧院里,像在圣。卡洛斯剧院的舞台上那样爱你?你们这些女人全都一个样!当一个可怜虫像常人一样用他的心自然而然地去爱,只是没有歌剧演员的动作,于是就会说国王冷淡啦、厌倦啦、无情无义啦……你究竟想怎么样?要我跪下来,要我高声朗诵,要我眼睛朝上,要我发誓,再一次做那些蠢事?……”
  “你原先做的都是蠢事……”
  “那是在开始!”他毫不留情地回答,“干这种事,我们已经很熟悉了,我的贵夫人!”
  可是才仅仅5个星期!
  “再见!”露依莎说。
  “好吧。生着气走?”
  她垂着眼睛,气急败坏地戴上手套:
  “不。”
  巴济里奥站到门前,伸出双臂:
  “不过,亲爱的,你应该讲理,我们这种关系不是‘浮士德’里的二重唱。我爱你,我相信你也喜欢我;我们作出了必要的牺牲,我们见面,我们是幸福的……你还想怎么样?为什么还要埋怨?”
  她面带讽刺和悲伤的微笑,回答说:
  “我不埋怨。你说得有理。”
  “那你就别生着气走、”
  “不…”
  “真的?”
  “对。”
  巴济里奥拉住她的双手:
  “那就吻吻巴巴……”
  露依莎在他脸上轻轻地吻了一下。
  “吻嘴,吻嘴!”他死死盯着她,伸出手指逼着她,“啊,你这个小机灵鬼!确实有我亲爱的叔叔安东尼奥。德。布里托先生的血统,他常常揪女佣的头发!”他捏着她的下巴问:“明天来吗?”
  露依莎稍稍犹豫了一下:
  “来。”
  她回到家里,既生气又委屈。已经6点钟了。儒莉安娜马上走过来,气忿地告诉她若安娜4点钟就出门了,现在还没有回来,晚饭还没有做好……
  “她到哪儿去啦?”
  儒莉安娜耸耸肩,笑了笑。
  露依莎明白了。她去找某个情人,去做爱了……她打了这个既轻蔑又怜悯的手势:
  “干这种事她一定能挣很多钱。好一个傻瓜。”她说。
  儒莉安娜惊讶地看了她一眼。“这位大概喝醉了!”她想。
  “好吧,有什么办法?”露依莎叫道,“我等。”
  她在房间里来回踱着,心情激愤,反复咀嚼着心中的不快。
  “真太自私了!太粗野了!太卑鄙了!一个女人为了这样的男人毁了自己!愚蠢透顶!”
  开始,他苦苦恳求,卑躬屈膝,低三下四!这就是男人们的爱情!多么容易厌倦!
  她马上想起了若热,他却不同,和她共同生活已经三载,可他的爱情一直那么热烈、温柔而又专一。但是,另一位!卑鄙!“干这种事我们已经熟悉了!”啊,她现在相信,他从没有爱过她。占有她是为了满足虚荣心、满足欲望、为了开心,为了在里斯本有个女人!就是这样!爱情?哪里话!
  归根结底,她自己又如何呢?她爱他吗?她仔细思考,们心自问,设想出种种情况和环境:如果他要带她去远方,去法国,她会去吗?不会!如果一旦出现不幸,成为寡妇,跟他结婚能得到什么幸福吗?不能!
  可是,这是怎么回事?如同一个人打开珍藏多年的香水瓶,乐滋滋地看着香水蒸发,等发现瓶子空了才大吃一惊。是什么把她推进了他的怀抱?……连她自己也说不清:无所事事;拥有情夫的浪漫的病态好奇心;虚荣心膨胀;还有某种肉体要求……莫非她感到了这种幸福,这种小说和戏剧中常有的婚外爱恋的幸福?这种让人忘记一切、甚至舍生忘死、刻意追求真正爱情的幸福吗?从来没有!所有最初感觉到的快乐,她当时认为的爱情……都来自新鲜感,来自偷食禁果的欢畅、来自“天堂”神秘的环境,也许来自其它连她自己也不愿承认、让她内心感到脸红的原因。
  可是,现在她有什么特殊的感觉呢?啊,上帝,她开始感到在情
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架