《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第1962部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  我看到他眼光中流露出的恐惧神色,我又想起了比尔。我立即去找到拉尔夫的妻子,虽然我知道这样做是要冒一定风险的:菲菲晕倒了怎么办?拉尔夫就在他妻子面前死去怎么办?如果我们要对拉尔夫进行复苏术,那么怎样才能把菲菲拉开,以免她妨碍我们工作?

  我向菲菲简单地讲述了拉尔夫的病情后,她要求稍等一会以镇定一下自己,随即便跟我走到她丈夫身边。

  “谢谢您,谢谢您让她到我这里来。”拉尔夫紧紧地拉住他妻子的手对我说。

  有位护士反对我这样做,但她很快又抑制住自己。由于有菲菲陪伴着,拉尔夫的病情明显地得到缓解。虽然他仍未脱离危险,但是他不再精神紧张,他那忧虑不安的心情也似乎减轻了许多。

  就在这一天不久以后,拉尔夫度过了病情最危急的时刻,被转到冠心病监护病房去继续治疗。这时候我又有了机会来思考我所做过的事。由于满足了拉尔夫的要求,也许我多少违反了一些规章制度,但我相信我的决定是正确的。对拉尔夫来说,他妻子在场就是最有效的药物;不管发生什么事情,他也不会是孤零零一人。

  当拉尔夫的心肌梗塞痊愈后,我更进一步确信我做对了。在他出院那天,我到冠心病监护病房去和他告别,看到他和菲菲两人都笑容满面。

  “她给了我巨大的力量;如果没有她,我真不知道如何熬过这场大难。”拉尔夫对我这样说着,他的目光却一直没有离开菲菲。

  当我目送他俩走进电梯时,我默默地感谢比尔,因为是他把我的蒙眼布摘掉了;也因为是他帮助我更清楚地看到我对我的病人以及他们的家属所欠下的一切。

 

Number : 8335 

Title :报刊拾零

作者 :

出处《读者》 : 总第 152期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  英国的贝根格姆市有一个很特别的“规定”:市长和市委员会委员上任和离职时都要称一称体重:体重减轻被认为是为市民辛勤操劳,体重增加则被看作没有政绩。有些规定后,官员都在任期内减轻了体重。

  英国《泰晤士报》最近的一项民意测验显示,英国人最不相信的是记者和政府官员。

  中国印刷科学技术研究所新近开发出符合国际标准的汉字库。解决了国内计算机用字不统一的问题。首批推出宋、仿宋、黑、楷、中宋、大隶六种字体。

  目前,中国许多名牌商标在国外被外商抢先注册。如“同仁堂”在日本被抢注;“青岛啤酒”在美国被抢注;“竹叶青”在韩国被抢注;“杜康”在日本被抢注;“阿诗玛”在菲律宾被抢注;北京的“天坛”蚊香在马来西亚被抢注。

  在南京,有两部“红旗”轿车进入出租车行列。在此之前,南京出租车档次最高的是“奥迪”、“皇冠”,起步价17元,每公里2元。“红旗”起步价为48元,每公里6元。但很多人专奔此车而去,有内地大款、怀旧者,更多的是海外各界人士。

  针对高校学生考试作弊现象屡禁不止的状况,复旦大学最近规定,凡考试作弊者一律予以载令退学处理。

 

Number : 8336 

Title :四十而殇

作者 :王业群

出处《读者》 : 总第 152期

Provenance :羊城晚报

Date :1993。11。21

Nation :

Translator :

  对男人来说,40岁的年龄犹如一道坎,稍不留神就迈不过去了。

  在我跨入这个年龄的时候,接二连三地就听到同龄朋友或同事辞世的消息。前两个月才参加了一位同事的遗体告别仪式。昨天又接到电话,告诉我从前的一位战友不幸病逝。当时我正忙着,听了电话之后有好一会儿反应不过来,放下电话,心里就有一种悲凉。我们这些人平时都在奋力拚搏和挣扎着,彼此难得见上一面,想不到相会却在人生的告别仪式上

  !不错,我们是人们通常所说的那些“黑发人”,应该是处在生命的旺盛期,所谓如日中天的年龄。然而,由于中国的特殊历史经历,40岁,才值而立之年。从那许多迷惘中走过来的这个年龄的人,通常有一种如牛负重的感觉,仿佛拚了命去工作和学习,才终于挤到一个新画的、耀眼眩目的起跑线上。谁知刚一起步,就已心力不支,訇然倒下。

  我的这位战友,长得很年轻英俊,当年我们都在部队司令部里任参谋,又一起下到连队当副队长,住过一孔窑洞,吃过一锅小米饭,退伍后又来到一个城市。三年前我们有过一次聚会,他告诉我,刚刚调到一个新的单位,很开心。他实在不愿意在原单位干下去了。

  今天我去参加告别仪式,一眼看见挂在灵堂上的他的相片。多么熟悉的面孔啊,三年前见到他的时候,也就是这么年轻,总是微笑着。这样一副年轻英俊的脸庞,如今镶在了黑色相框里,怎么能不使他妻子感到揪心的痛苦啊。她在人群中认出了我的时候,我感到那双充满泪水的眼清中,有一种几近向我求援的目光。我太明白这目光所包含的内容了。然而,奈何桥上,我又如何能伸出援助的手啊。

  好多年以前,我曾在这里见到一支送殡的队伍,前面是一位捧着妻子遗像的中年男人,神情茫然。在他身边,跟着一个只有五六岁的孩子。这送殡的场面实在令人心酸!我第一次深深地感到,一个中年女人的死,在她身后将留下多少凄怆。而现在,我又同样深深地感到,一个中年男人的死,也意味着一个家庭的地覆天翻。

  在我这些离世的同龄朋友当中,有一位,至今想起,仍令我啜泣不已。我和他在一个单位共事10多年时间,先后成家,又先后有了孩子。我的这位朋友心志很高,怀着大干一番事业的抱负,但似乎总不得志。在干到第10个年头的时候,他终于提出到基层工作的要求。领导批准了。

  以后的几年,我们在一起的机会少了。我只知道,他拚命工作,没日没夜地忙,连家都很少回。他妻子因此很辛苦,一个人艰辛地支撑着这个家。有好几次,当我看到他妻子那么忙累的时候,都想责备一下我的朋友,但话到嘴边又停住。因为我发现,他仍然干得不开心,性格似乎也变了,不像从前那么开朗。我们在一起唱卡拉OK时,他总是爱唱那支《篱笆墙的影子》,而且唱得很好,感情相当投入。我隐约觉得他生活得十分沉重和忧郁。

  有一天夜晚,他约我去咖啡厅坐。大家沉默了半天,他冷冷地冒出这样一句话:“我打算出国。”

  我抬头看他。咖啡厅里幽暗的灯光照在他的脸上,那上面浮动着忧伤的影子。他微微有些潮湿的眸子里,闪着一片不甘熄灭的火焰。我明白,这是他最后的决定。

  那天夜里分手的时候,已经12点钟。城市很安宁,远处近处闪烁着五颜六色的霓虹灯广告,夜行的出租汽车像幽灵的影子,一束束从马路上悄悄地、快速地掠过。10多年前,我们刚到这儿工作的时候,同样是这样的一个夜晚,我们在窄小的阁楼间谈理想和人生,喝着浓茶,抽着廉价香烟,转眼我们都进入中年了,此时,大家内心不免有些激动。没多久,我朋友便真地出国了。我正巧下乡,没能赶上送他。

  差不多一年后,我才收到他从国外的来信,知道他在那儿开了一间餐馆,是与别人合伙开的。在信中,他谈到在国外谋生的艰难,但充满乐观,表示对未来很有信心。他下决心首先过英语这一关。

  以后我们又互相通过两封信,寄过一帧贺年卡。在我写第三封信之后,他就没有回信了。哪里想到,他去世了。

  后来听说,我朋友大约是在两周前回国治病的。他得了肝癌,他不愿意让别人知道他如今落到这种地步,没有向任何人透露自己回国治病的消息,连欠医院的医疗费,都是向一个熟人借的。

  我忍不住要哭了出来。想不到我的朋友这样要强!

  我终于明白了,为什么他在来信中大段地谈我们从前的友情,深情地抒发着对以往岁月的怀念,原来那时候他已知道自己患了绝症,将不久于人世。他所说的对未来充满信心,其实是想最后给我留下一个壮怀不已的形象。

  我想起那晚分手时他有一句话:天生我才必有用,哪里青山不埋人。我的朋友,他始终是壮志未酬心有不甘哪。

  听说临死的时候,他长时间地望着妻子和儿子,不停地流泪,一句话也说不出来。

  这一年,他刚满40岁。

  我谨以此文悼念我的这位朋友,并献给那些我的同龄人。我只希望我们这个年龄的人,在人生和副业上奋力拚搏与苦斗的时候,无论遇到什么样的逆境和困难,一定要挺住,千万别倒下啊!

 

Number : 8337 

Title :驱黄记

作者 :梅生

出处《读者》 : 总第 152期

Provenance :世界知识

Date :1993。24

Nation :

Translator :

  最近,纽约皇后区森林山居民小区的一家黄色歌舞厅终于被迫搬家了,该街道居民奔走相告,相互庆贺。

  事情的经过是这样的:今年2月当地居民获悉一家名叫“69号跑道”的脱衣全裸舞厅要在本地区开业,顿时引起人们的极大愤怒。他们担心随之而来的是没完没了的犯罪、吸毒和卖淫。于是居民们召开了一个紧急会议,并选出代表去找该舞厅老板交涉,结果吃了闭门羹,不仅没见着老板的影,连舞厅的门也没进去。

  居民们不罢休地又召开了一次有700多人参加的群众大会,商量对策。有人出主意说,不妨仿效布鲁克林区U大道的驱黄办法。那儿的居民听说有一家剧院要改做色情买卖时,就组织起来持续不断地抗议示威。想去那里寻欢作乐的人由于怕被曝光,就裹足不前了。

  森林山小区的居民便纷纷签名参加示威行列,并排出值班时间表。

  示威活动风雨无阻,持续不断。一位有个3岁女儿的单身母亲,因为参加示威活动耽误上班,丢掉了地方检察院秘书的工作,但她毫无怨言。

  起初,那家黄色舞厅的老板对示威并不在意。舞厅工作人员还嘲笑地请示威的人们进去取暖。但经两个月之久,示威的人群始终不肯散去。老板终于慌了手脚,想尽办法破坏,但为时晚矣,眼见着舞厅生意一天不如一天,最后只得关门大吉。

  森林山居民小区的群众终于赢得了胜利。现在该在区重又恢复了往日的宁静。

 

Number : 8338 

Title :最老的囚犯获释

作者 :

出处《读者》 : 总第 152期

Provenance :海外星云

Date :1993。29

Nation :

Translator :

  一个杀人犯在监狱服刑103年后,已准备开始他的新生活。

  满头白发的弗拉迪默·高里科戈在走出莫斯科附近的一家监狱前,监狱长给了他一件新衣服和50美元,并和他握手道别。

  现年120岁的弗拉迪默身体依然很好。他是在1890年17岁时,为一头牛与邻居争执,结果犯了杀人罪,被判100年徒刑。一年以后,他越狱逃跑,被抓住后又增加了三年徒刑。

  老弗拉迪默说:“我现在想做的第一件事是洗一个舒服的热水澡,喝一口伏特加酒,找一个好女人,自从我走进监狱那一天起,我还未见过一个异性。”

  但女人并不是这个老头子一个多世纪来未见过的唯一的东西。他说:“我被关进监狱后,过着与世隔绝的生活,我们没有报纸、无线电或能得到外界信息的东西。我的囚室又冷又黑,里面除了一张小床、一张桌子、一把椅子外,只有一只放垃圾的桶。我一星期可以淋浴一次,但没有热水,偶尔才有肥皂用。”

  弗拉迪默说,他求生和盼望活着出狱的欲望是他能坚持下来的主要原因。他说:“我比逮捕我的警察、指控我的检察官和判我的法官都活得长久,他们没想到我能活着出狱,但我终于战胜了他们。我计划去找一份工作,找一个好女人与我共度余生,我感到自己犹如获得了新生。”

 

Number : 8339 

Title :裸泳

作者 :卡尔维诺

出处《读者》 : 总第 152期

Provenance :文学故事报

Date :1993。11。4

Nation :意大利

Translator :费慧如

  在某海滨浴场洗海水浴时,伊佐塔太太遇上了一件麻烦事:当从深海游回岸边的途中,她突然发觉自己的游泳衣不在身上了。她弄不清事情是刚刚发生的,还是发生得有一阵儿了,总之,她穿的那件新比基尼泳装只剩下了胸罩。可能是她臀部扭动时,扣子脱落,那个像布条一般的三角裤衩从另一条大腿滑了下去,也许正在她身下不远处往下沉呢,她试图潜入水中去寻找,但没有成功。

  这是正午时分,海里四处都是人,有的在赛艇上,有的在小游艇上,还有的在游泳。伊佐塔太太不认识任何人。昨天,她丈夫把她送到此地后立即又回城里去了。她心想,眼下别无他法,只能找一艘救生船,或者找一个可信赖的男子,向他呼喊和求救,并要求他严守秘密。好在没有人怀疑她下身赤裸,因为她游泳时,决不把身子抬到水面,人们只能看见她的头和隐约可见的胳膊和胸部。这样,她就可以放心地去寻求援救了。为了弄清别人的眼睛到底能看清她身体的多少,她时不时停下来,几乎垂直地漂浮着,以便窥视一下自己的躯体。她惊讶地发现,阳光照射在水面,又变成水下清澈的闪光,她躯体上的一切在水中纤毫毕现。她急忙拢住双腿,旋转着身体,试图不让自己的眼睛看见它,但这一切都是枉费心机:她腹部光洁的肌肤在棕色的胸部和大腿之间显得白皙、醒目,波浪的起伏和不时摇荡的海藻都不能混淆小腹以下部分的深色和浅色。伊佐塔太太重又以她那不伦不类的方式游动起来,尽可能压低身子,即便如此,每划动一下手臂。她那白皙的全身就显出来,轮廓清晰可见。伊佐塔太太心慌意乱,急忙变换游泳姿势和方向,夹紧
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架