《唐诗选》

下载本书

添加书签

唐诗选- 第86部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
                    '三'                      '四' 
万里忆归元亮井  ,三年从事亚夫营  。新滩莫悟游人意,更作风檐夜雨 
   '五' 
声  。 

      '一'“二月二日”,唐代有些地方以二月二日为踏青节。这是作者在东川时春游怀归的诗。这 

首诗的神理和社甫的作品很相近,虽然杜诗不象这样的松美。 

      '二'“柳眼”,柳叶嫩芽初展开的时候叫“柳眼”。“无赖”,有狡狯、放恣的意思。杜甫《奉 

陪驸马韦曲》诗:“韦曲花无赖,家家恼杀人。”以“无赖”形容花的烂漫,是这句所本。这两句是 

写春景,和人的情绪相对照。 

      '三'“元亮”,陶潜字。陶潜《归田园居》诗云:“井灶有遗处,桑竹残朽株。” 

      '四'“亚夫营”,周亚夫是汉文帝时的将军,曾屯兵在细柳这个地方,防御匈奴,军营纪律极 

严,后人称为“细柳营”。作者写这首诗的时候正在东川节度使(治所在梓州,即今四川省三台县) 

柳仲郢的手下任职。句中暗寓仲郢的姓。这两句是说三年游宦,万里恩归。 

      '五'“游人”,作者自指。末两句说滩声象夜半檐间的风雨那样引起羁客的愁绪,全不了解羁 

客出“游”,原是为了排遣愁绪。 

                                           霜月 

                    '一'                      '二' 
初闻征雁已无蝉  ,百尺楼高水接天  。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗掸 
   '三' 
娟  。 

      '一'这句诗点明时节。据《礼记·月令》,孟秋之月寒蝉鸣,仲春之月鸿雁来,季秋之月霜始 

降。诗中所写的是仲秋和季秋即阴历八、九月之间的景象。 

…  43…

      '二'汉代舞曲歌辞《淮南王》篇有句云:“百尺高楼与天连。”这句只换了两个字(“接”和 

 “连”同义,严格说来只换了一个字),却添出水波浩森上接天际一景。在想象里把人间和天上联系 

起来。 

      '三'“青女”,青霄玉女,主霜雪的天神(见《淮南子·天文训》和注)。“素娥”,指嫦娥。 

 “耐冷”,霜天寥廓,高处不胜寒,那寒冷和冷请都是难耐的。作者另一首诗《嫦娥》说:“嫦娥应 

悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”“悔”就是由于不耐。这里“耐冷”和“斗婵娟”写出青女、素娥在 

严峻的环境里自得其乐。精神境界比《嫦娥》里所写的高出许多。“斗”,赌赛。“婵(音蝉)娟”, 

容态美好。 

                                      齐宫词'一' 

                   '二'                      '三' 
永寿兵来夜不扃  ,金莲无复印中庭  。梁台歌管三更罢,犹自风摇九子 
   '四' 
铃  。 

      '一'本篇慨叹南齐统治者废帝萧宝卷因为奢侈淫逸至于覆灭;梁朝继承南齐,还是不改故辙。 

对于封建帝王荒淫误国给予深刻的讽刺。 

      '二'“永寿”,殿名。齐废帝东昏侯萧宝卷为宠妃潘氏起神仙、玉寿、永寿三殿,都用金涂饰 

四壁。“夜不扁”,官兵来无备。《南齐书·东昏侯本纪》叙齐叛臣王珍国等率兵入宫时宝卷正在含 

德殿作乐。这里因为就潘妃住处说,只提永寿殿。 

      '三'“金莲”,宝卷用金为莲花帖地,教潘妃在上面行走,说:“此步步生莲花也。”(见《南 

史·东昏侯本纪》)这句是说从此殿中不见潘妃的舞姿。 

      '四'“梁台”,犹言梁宫。当时禁省称:为台,禁城称为台城。“九子铃”,《南史·东昏侯 

本纪》:“庄严寺有玉九子铃,外国寺佛面有光相,禅灵寺塔诸宝珥,皆剥取以施潘妃殿饰。”末两 

句言“梁台”也象“齐宫”,笙歌彻夜,九子玉铃的声音也和往昔一样。作者惜微物寄寓对改朝换代 

的感慨,同时暗示“梁台”的前景和“齐宫”不会有什么不同。 

                                      乐游原'一' 

              '二'                                                '三' 
向晚意不适 ,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏  。 

      '一'“乐游原”,西汉宣帝立乐游庙,又名乐游阙、乐游苑,亦名乐游原、鸿固原,原上望长 

安城内隙如指掌。参见杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》注'一'。 

      '二'“不适”,不悦,不快。 

      '三'末两句是爱惜光景的意思,和首句的“不适”相应。作者又有同题七言绝句一首,后二句 

道:“羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。”也是时不再来的感叹。 

                                       马嵬'一' 

                   '二'                      '三' 
海外徒闻更九州  ,他生未卜此生休  。空闻虎旅传宵拆,无复鸡人报晓 
   '四'                     '五'                      '六' 
筹  。此日六军同驻马 ,当时七夕笑牵牛  。如何四纪为天子,不及卢 
           '七' 
家有莫愁  。 

      '一'原有两首,都讽刺唐玄宗。这是第二首。“马嵬”,见杜甫《哀江头》注'八'。 

      '二'“更(读去声)”,再。“九州”,原注:“邹衍云:九州之外复有九州。”战国时齐人 

邹衍创“大九州”之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。这句诗以 

 “海外九州”指想象中的仙境。杨妃死后,有方士说在海外仙山找到她。见白居易《长恨歌》和陈鸿 

…  44…

 《长恨歌传》。但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。 

      '三'唐玄宗和杨妃曾有 “世世为夫妇”的誓约(见陈鸿《长恨歌传》)。这句说来生怎样还不 

可知,在今生里他们的夫妇关系却是已经完结了。 

      '四'这两句追叙玄宗、杨妃离开长安前往四川的情景,将途中的生活和宫内对照。“虎旅”, 

指跟随玄宗赴蜀的军队。“宵拆”,指夜中报更的刁斗声。刁斗或称金拆,军用铜器。“鸡人”,皇 

宫里负责报时间的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。“筹”,指更筹(漏 

壶中的浮标,夜间计时之具)。 

      '五'这句叙马嵬坡事变,就是《长恨歌》所谓“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死”。详见《长 

恨歌》注'十六'。 

      '六'这句说当年七月七日玄宗、杨妃在长生殿夜半私语 (见《长恨歌》)的时候,还以为天上 

牵牛、织女一年只能聚会一次,不及他们能天天在一起。 

      '七'这两句嘲讽玄宗虽然多年做皇帝,并不能长保他的妃子,不及普通人家夫妇能始终相守。 

暗示皇帝如果荒懈政治,纵情女色,那就连女色也保不住。“四纪”,四十八年,玄宗在位四十五年, 

将近四纪。“莫愁”,古时洛阳女子。南朝乐府歌辞《河东之水歌》道:“莫愁十三能织绮,十四采 

桑南陌头,十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”这里举这个女子和杨妃的遭遇来比较,固然因为古 

乐府将她嫁后的生活描写得相当幸福,同时取其名叫“莫愁”,正好和“长恨”相对照。 

                                          春雨 

                   '一'                      '二' 
怅卧新春白袷衣  ,白门寥落意多违  。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自 
   '三'                     '四'                     '五' 
归  。远路应悲春晼晚 ,残宵犹得梦依稀  。玉珰缄札何由达?万里云 
           '六' 
罗一雁飞  。 

      '一'“白袷”,白夹衣。唐人以白衫为闲居便服。 

      '二'“白门”,地名。古来有白门之称的不止一地,这里所指不能十分确定。作者的诗集中有 

 《江东》、《隋宫》、《南朝》等篇,他可能到过长江下游。这里的“白门”可能指金陵。“寥落”, 

寂寞。 

      '三'这两句概括说在白门的生活不如意,“冷”,冷落、冷清。这个“红楼”中的人就是作者 

所思忆的人,从下文知道其人已经在远路。人去楼空,所以“相望冷”。“箔”,帘子。人行雨中, 

细雨飘落在手中的灯前,好象珠帘。这两句具体写白门寥落生活。“相望冷”、“独自归”,即所谓 

 “多违”。 

      '四'“春晼晚”,春天日晚时。这句说走上远路的人在这种时刻也会和自己同样生悲。屈复《玉 

谿生诗意》“春”作“时”,不知何据。 

      '五'“依稀”,模糊,仿佛。“梦依稀”,所思的人已在远路,现在惟有在梦中相会。“残宵” 

承“飘灯”,“梦”承“怅卧”。“独归”时已到深夜,寻梦的时间只剩“残宵”;不过这种残宵短 

梦已经是难得的安慰了。“犹得”表示出幸而有此的意思。 

      '六'“玉珰缄札”,用玉珰作为寄书的信物。“云罗”,阴云广布,如张网罗。“雁”,喻寄 

书人。这两句说道路遥远而且艰难,虽有信使书札未必能准时寄达。“万里云罗”只是比喻,但是这 

种想象和“春雨”还是紧密联系着的。 

                                       南朝'一' 

                                         '二' 
玄武湖市玉漏催,鸡鸣埭口绣襦回  。谁言琼树朝朝见,不及金莲步步来 
'三'                      '四'                     '五' 
    ?敌国军营漂木柿 ,前朝神庙锁烟煤  。满宫学士皆颜色,江令当年 

…  45…

        '六' 
只费才  。 

      '一'南北朝时代据守南方的宋、齐、梁、陈几代(四二○——五八八)就是本篇所咏的南朝。 

诗中着重写陈代的荒淫危殆。 

      '二'“玄武湖”,在今南京市玄武门外,旧时面积很大,宋元嘉中开始在这里训练水师。“玉 

漏催”,说时间消逝很快。“鸡鸣埭”,玄武湖北堤名,上有鸡鸣寺。“绣襦”,女子衣装,这里指 

宫人。“回”,犹言“回翔”,表示宫女们常跟着皇帝到这里来。这两句总括南朝。 

      '三'“琼树朝朝见”,陈后主《玉树后庭花》:“壁月夜夜满,琼树朝朝新。”赞美宠妃张丽 

华等的容貌。“金莲步步”,齐废帝萧宝卷曾用黄金制莲花贴地,让他所宠的潘妃在上面行走,说这 

是“步步生莲花”。参见《齐宫词》注'三'。这两句写陈后主好色,以齐废帝宝卷为比。 

      '四'“敌国”,指隋。“木柿(音肺)”,从树木上削下的碎片。《通鉴·陈纪十》载隋文帝 

在开皇七年“命大作战船。人请密之,隋主曰:‘吾将显天诛,何密之有!’使投其柿于江”。这句 

说隋人公开准备伐陈。 

      '五'“前朝神庙”,指陈代皇家的祖庙(这里“前朝”指陈后主的上代)。“锁烟煤”,被烟 

尘所封。这句说陈后主荒于酒色,不祭祖庙。《通鉴陈纪十》载章华上后主谏书:“陛下即位,于今 

五年,不思先帝之艰难,不知天命之可畏:溺于嬖宠,惑于酒色:祠七庙而不出,拜三妃而临轩。” 

      '六'“学士”,陈后主以能文的宫人为“女学士”,又使能文的朝臣江总等十余人和女学士同 

参加后庭宴会,共同赋诗。当时人将这些朝臣称为“押客”。“江令”,指江总,他在陈后主朝为仆 

射尚书令,世称江令。“只费才”,空费才。这两句说陈末君臣同昏。江总虽有文才,其作用不过做 

一个狎客,和那些以“颜色”事君的宫人们一样,以诗酒娱乐后主,助其荒淫罢了。 

                                        隋宫'一' 

                                         '二' 
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家  。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯 
'三'                                            '四' 
    。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦 。地下若逢陈后主,岂宜重问后 
      '五' 
庭花  ? 

      '一'隋炀帝(杨广)大业元年(六○五)开凿了大运何通济渠,从洛阳西苑可以乘船直达江都 

 (今江苏省扬州市)。汤帝沿通济渠筑了高宫四十余所,江都宫尤为壮丽。本篇所写“隋宫”即指江 

都的宫苑。炀帝从大业元年至十二年 (六○五——六一六)三次游江都,每次伴随着一二十万人。他 

乘坐的龙舟高达四十五尺,长二百尺,起楼四层。其余各级大小船只数千艘,船队前后长二百余里。 

夹岸骑兵护送,族旗蔽天。沿途百姓负担沉重的供应,成为极大灾难。炀帝做了很多害民的事。巡游 

无度是其中的一项,游江都是这一项里突出的例子,仅仅这件事已足够造成他亡国破家的条件。诗人 

因为重视这一历史教训,曾再三以诗讽刺。 

      '二'“紫泉”,即紫渊(避唐高祖李渊名讳,改渊作泉),水名,在长安北(见司马相如《上 

林赋》)。这里代指长安。“芜城”,即江都。这两句说隋炀帝将长安旧宫闲置不用,而要以江都为 

久居之地。隋炀帝即位后就营建洛阳宫室,后来事实上将京都迁到了洛阳。到大业十二年(六一六), 

因为北方人民造反的力量强大,炀帝觉得住在洛阳很不安全,便决心再去江都。 

      '三'“玉玺”,皇帝所用的印,用玉做材料。“缘”,因。“日角”,额骨隆起象太阳一样, 

称为日角。封建时代常有人利用对骨相术的迷信,吹捧帝王有天生贵相。 《东观汉记》说刘秀“日角 

龙准”,《旧唐书·唐俭传》说李渊“日角龙庭”,都说是“帝王之相”。这里以“日角
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架