热点电子书会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
您的位置: 热点电子书首页 - 浪漫言情 - 重生之三流女明星成长记在线阅读
重生之三流女明星成长记

重生之三流女明星成长记

加入书架 赞(0 踩(0 上传者:一半儿

《重生之三流女明星成长记》|总人气: 43| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:

     《重生之三流女明星成长记》1 林岚的重生林岚很兴奋,真的很兴奋。捧着那个小小的工作卡,她几乎忍不住要欢呼了。这和平日那内敛的她完全大相径庭,因为,她终于加入了梦寐以求的国际同声翻译协会(AIIC)!AIIC的会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。为了加入AIIC,她先是到日内瓦翻译学院会议口译专业深造了两年,凭着自己的天资和努力掌握了数门语言,这是非常罕见的。通常同声传译员只要精通一两门语言就可以了。所以在取得高级翻译学院的硕士文凭后,她被导师推荐到了联合国担任同声传译员实习生,在做满150天的国际会议后,凭着自己的出色表现,由3个会龄在5年以上,跟她在一个小组并肩工作的资深会员作保证人,被推荐加入了AIIC,成了其中的正式一员!这就意味着,从今以后,她就正式成为一个联合国同声翻译员了!同声翻译员这个工作表面看似风光,收入不菲,但是其实是非常艰辛的。在联合国大大小小的国际会议中,发言要同时被同声翻译员们用英语,法语,西班牙语,阿拉伯语,俄语,中文六种语言翻译传送,与会者通过座椅上的红外线设备选择自己要听的语言,这就要求同声翻译员在二到三秒之内就要流利地同步翻译发言人的话,绝对不能有任何意思表达失误,而且还要力求语言本土化,让听众如同听到自己的母语般舒服,所以翻译员在工作中必须全神贯注,精力高度集中,不能有一丝分心,往往一场会议下来,人就会筋疲力尽,仿佛打了一场大战。林岚二十八岁,在同事中还算年轻,习惯了后感觉还好,不像有些年龄稍大些的同事,私下里聊天抱怨长期干这个活,人要未老先衰。...

网友对《重生之三流女明星成长记》评论

管理员
·你觉得《重生之三流女明星成长记》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论