《北极光下的幽灵》

下载本书

添加书签

北极光下的幽灵- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
斯基摩妇女给他们端上茶和鹿肉,饿坏了的猎人就大口吃起来。鹿是另一批猎人打的。他们一直越过詹姆士地,穿过几条冰冻的小河,到了斯科尔斯比地。在那片浑圆的山峰下,他们成功地截住一批北美驯鹿。猎人们打到爬犁装不下了,才用剩鹿肉喂过狗,顺着刚刚冻硬的冰面把死鹿拉回来。驯鹿群有时留恋鲜嫩浓密的鹿苔,在高纬度区一直逗留得很迟才南迁,结果成了猎人们的美餐。随便一个北极人都会告诉你:驯鹿肉比海豹肉好吃多了。只有在严冬没有食物可打时,人们才津津有味地啃冻得硬邦邦的海豹肉。

安德森的脸映着海豹油火显得很兴奋。他刚过完20岁生日,带着一种年轻人特有的幻想来看世界。他枪打得准,雪滑得好,驾狗熟练,精通北极地区的各种知识和技术,从砌雪屋到凭石头辨别方向,其体力之强、耐力之好,比得上一头强壮的北极熊,而且在远方还有一个美丽的姑娘恋着他。

他问比他大10岁的克鲁克斯:〃今年的海豹为什么这么多呀?皮船还没划出海岸就装满了,往年半天才能打到一两只。〃

克鲁克斯曾经在丹麦军队中干过上士,对残酷的欧洲战事略知一些。

〃德国人占领了挪威、荷兰和我们的祖国,渔民们都不敢出海,英国的渔民都被征入海军,所以没有人捕鱼了,鱼多海豹也就多了。〃

〃德国人为什么要占领别人的国家呢?〃

看着安德森天真的眼睛,克鲁克斯也解释不清希特勒的国社党、〃日耳曼人至上论〃和生存空间学说,只是简单地说:〃他们是坏人。〃

〃人怎么会变坏呢?〃单纯的格陵兰人只认为人要和大自然搏斗,而人和人都是兄弟。

〃反正他们坏就是了。〃克鲁克斯在年轻人的盘问下也无从招架,恰好进来一个爱斯基摩小伙子,他把一张纸递给克鲁克斯

〃长官,神仙来的信。〃原来他把电报当成神仙了。

克鲁克斯打开一看,上面是一串串数字电码,中间歪七扭八地写着译文:

克鲁克斯,速带电台前往爱斯基摩村,沿途搜索德国气象台。到达后详情另告。

布留恩

克鲁克斯眨眨眼:〃刚说起德国人,他们果然就来了。〃北极夜就要降临,在永不见阳光的漫漫长夜中,大风雪随时都可能吞噬敢于行路的猎人,此行真是凶险莫测。

〃我和你去!〃安德森自告奋勇。当然他去爱斯基摩村还另有目的。

〃这是战争呀。〃

〃我什么都会,捉海豹、驾狗,这条路我也很熟。我不怕什么战争,用得上我的。〃

〃好吧。〃克鲁克斯拍拍安德森的肩膀,〃找电报员本格森去。〃

黑暗的夜晚里,新雪在猎人的皮靴下发出很响的嚓嚓声。

五 威廉·赫伯特先生

柏林歌剧院里座无虚席。不少将军、部长、大亨和青年人都在听一位初露锋芒的女小提琴家的独奏。她叫玛丽埃特,今年才18岁。

舞台灯光由暗转明,把色彩柔和的光线投到漂亮的姑娘身上。她刚拉完一支门德尔松的小提琴曲中的最后一个音符,从灵魂到肉体都浸没在音乐的仙境里,对台下暴风雨般的掌声、喝彩声和口哨声置若罔闻。

玛丽埃特终于醒过来,微笑着躬身接过从下面抛上来的鲜花。她不得不一再谢幕。就在最后大幕将合的时候,她对歌剧院远方某个黑暗的角落中抛去一个动人的飞吻。几乎没有人在喧嚣的剧场中听到姑娘细嫩的声音:〃谢谢你,赫伯特舅舅。〃

那个被称为赫伯特的人穿着一件皮夹克,饱经风霜的脸上显出自信的神气。他体格强健,戴着金丝眼镜,像是运动员出身的学者,或者是教授兼登山健将。

赫伯特来到后台,玛丽埃特刚卸完妆。他轻轻扶起姑娘,一起走到繁星满天的大街上。赫伯特把玛丽埃特让到司机座边,启动了梅塞德斯车的发动机。汽车在深夜无人的萨尔兰大街上疾驰。麦克伦大街、安哈尔特车站、漂亮牧人大街和希姆莱的秘密警察总部一闪而过。经过波茨坦广场后,赫伯特减低了车速,拐入僻静的凯旋林荫道。柏林在英国飞机的空袭下还实行灯火管制,梧桐树的残枝遮住月光,更显得幽暗昏黑。

〃玛丽埃特,你演奏得好极了!〃赫伯特往后一仰,车速慢得像走路。

〃是吗?〃计速器的微光斜映在少女兴奋的脸上。

〃如果不是战争,你一定会成为最好的小提琴家,你天生就有音乐家的气质。〃

〃战争不是快结束了吗?法国退出了战争,大不列颠在空袭下苟延残喘。还有谁能和我们作战?欧洲秩序正常了,我去巴黎演出,连火车都不误点,听说陆军都已经准备复员了。〃

威廉·赫伯特笑了笑:〃战争才刚刚开始,而且看不到尽头。〃

〃舅舅你又骗我,每次你从北极来都讲那么多神奇故事,我全把它们当成真的。这一次请不要开玩笑。〃

〃舅舅从来没有开过玩笑。〃赫伯特的神情非常严峻。这时候车子〃吱〃的一声刹住了。在星辰的辉光下,前面就是德意志帝国威严的象征……雄伟的勃兰登堡门,弗里德里克大帝在1791年建成的岩石纪念碑。

〃我们出去走走吧。〃赫伯特对玛丽埃特说。他们无声地穿过勃兰登堡门,姑娘回头看看门上的雕塑,四匹嘶叫的烈马拖着战车,深刻表现了普鲁士民族旺盛而不加羁绊的精力。

玛丽埃特和她舅舅认识很久了。9岁那年妈妈去世后,她就住在舅舅家。她父亲原是一位家具商,在1929年大萧条的风暴中破产投了莱茵河。舅舅常到北方去,她一直跟舅妈长大。因为家中没有孩子,玛丽埃特就成了宝贝。威廉·赫伯特毕业于柏林大学,是一个颇有名气的北极学者。他长年居住在渺无人迹的斯瓦尔巴德群岛上,研究极地的气候、冰川、地质和风土人情。他关于极地冰川变化的几篇论文连著名冰川学者阿尔曼也表示赞赏。赫伯特难得回家,他的踪迹遍及法兰士约瑟夫群岛、新地岛和北地群岛。他有许多奇妙的历险故事,每次回家都讲给玛丽埃特听。在小姑娘心目中,舅舅是个无所不通的奇人。

赫伯特开始解释他对战争的看法:〃盎格鲁撒克逊民族是个古怪的民族,大难临头反而更加坚硬。自从诺曼人入侵以来,英国从来没有投降过。它的真正优势是在海洋上,拿破仑也在加莱望洋兴叹。这次在敦刻尔克放走了英军,将来必然养虎遗患。〃

〃赫伯特舅舅,你讲这些干什么呀!它们和我有什么关系呢?我对它们一点兴趣也没有。我想进音乐学院,再不就进剧团,我已经长大了。〃玛丽埃特闪动着她好看的眼睫毛,身上散发出一股青春的热力。赫伯特不禁摸了摸她的金发。

〃正因为你已经大了,我才要和你说这些。不是每个德国姑娘都能分担国家和元首的忧愁的,而你恰恰就有这个福气。〃

〃我?〃金发姑娘睁大眼睛。他们已经走得很远了,不知不觉已经站在菩提树下大街的尽头。北面是松柏环绕的美丽公园,南面是王宫前广场。清冷的月光下,广场的花岗石阶上蒙着薄霜,一队党卫军巡逻队走过,皮靴踏得石板地得得地响。

〃正是你。〃

〃舅舅又把我当成小姑娘。〃玛丽埃特不高兴地撅起嘴,突然发现赫伯特舅舅脸色非常严峻。

〃我又要到北极去,去干一件非常非常重要的事。这一次生活很苦。我想把你带上。在那片荒凉的冰雪大陆上,没有你是难以熬下去的。你是鲜花,是温泉。看到你可爱的脸,人世间就没有什么困苦可言。这次的使命关系到德国和英国的海上斗争,以后我详细给你讲吧。〃

〃要很多年吗?〃

〃等任务完成,战争就结束了。〃

〃那回来以后我可以进音乐学院?〃

〃你是德国的功臣,所有的地方都会给你开绿灯,所有的人都会向你致敬。英俊的小伙子会以认识你为荣耀。〃

红晕飞上玛丽埃特的双颊。她犹豫不决地说:〃让我想想好吗?〃

〃好的,你想想吧。时间不早了,今天雷德尔海军元帅和邓尼茨将军要接见我们。〃

〃是海军司令和潜艇司令吗?〃

〃正是。你可以想象这次任务的重大啦!〃

他们突然感到疲倦了,就在公园边的长椅上坐下来。玛丽埃特裹上呢大衣依着舅舅,睡意蒙中觉得天快亮了。寒气很重的曙色中她隐隐看到大楼中的微光。她睁开疲倦的眼睛,认出公园中挂满彩灯的枞树,这才想起来,她原来是准备和舅舅回家过圣诞节的。1940年的圣诞节,几乎每个德国人都是怀着惶惑不安的心情度过的。德国的版图已经从挪威的北角扩展到北非的利比亚沙漠,从波兰的维斯瓦河到法国的比斯开湾。然而又有谁能够预料:在元首飞奔的战车前面,是一座宫殿,还是一个可怕的断崖?

六 〃怎么样,你同意吗?〃

德国海军司令部,借用一句皇家海军的行话:满船灯火辉煌。川流不息的上尉和少校们,从摩托车和梅塞德斯车上下来,步入这座嗡嗡叫的大蜂房,然后满腹心事地夹着公事皮包,登车而去。他们大都来自很远的地方,一路风尘、精神疲倦。这些皮包中夹着的有雷德尔签字的德文打字文件,将变成挪威海、北海、地中海和大西洋上许多战列舰、巡洋舰、武装商船、潜艇和福克·沃尔夫远程轰炸机的行动,变成爆炸、炮击和浓烟烈火,变成盟军的灾难。

赫伯特和玛丽埃特拾级而上,被卫兵挡住。然后是冗长的逐级通报手续,最后,一名漂亮的少尉行了标准的海军礼:〃请进吧,元帅等着你们。〃

走廊上和楼梯旁陈列着许多舰船模型,它们做得非常精致,几乎让玛丽埃特小姐看不过来。赫伯特先生则比较注意看墙壁上那些以海、船和海战为题材的油画,就这样一直被带到一间豪华的大厅前。

雷德尔的确有些老了,他额角的皱纹表明他饱经德国海军兴衰的凄风苦雨的日子。和戈林的空军、勃劳希契的陆军比起来,他是最怕打仗的。雄心勃勃的〃Z〃计划因为战争日程的提前而化为泡影。上次大战中英国压倒的海上优势至今仍然是可怕的梦魇,害得他常常心神不宁。

他对刚进门的一男一女伸出手来:〃你们好!北极学者和音乐家。赫伯特先生,你的气象论文总是有人向我推荐。玛丽埃特小姐,咱们是熟人了,我常听你的演奏。查尔斯·特雷尼特的调子我还不十分在行,可是你把德彪西的曲子拉得美极了。我说的是《大海》这支曲子。〃

〃谢谢,元帅阁下。〃玛丽埃特从来没有听过这样的大人物当面赞扬,一时不知所措。

〃这是卡尔·邓尼茨海军少将,作战双方都很尊敬的潜艇司令官。〃雷德尔作了介绍。

邓尼茨是个高大的将军,白皙的脸,高高的鼻子,鹰一般的眼睛。他充满了自信,握手也比雷德尔有力得多。

雷德尔开门见山,转入正题:〃我叫你们来,是由于德国海军面临着困难的斗争。赫伯特先生,您知道冰岛、斯瓦尔巴德群岛和格陵兰的气象台早就用密码拍发气象情报了。〃

〃我们为此派到格陵兰东海岸的'克劳塞维茨'号气象船也失踪了,很可能已被英国海军击沉。它原来准备建立三个气象台的。〃邓尼茨补充道。

雷德尔继续说下去:〃赫伯特先生,只有依靠你的智慧和能力,再进行一次冒险。〃

〃而且只许成功不能失败。〃邓尼茨说。

〃你懂了吗?我们再也经不起失败了。像你这样的人才,不是士兵可以招募一个师团。气象学家比金子还宝贵。〃

〃而且也没有时间。41年春天,我们必须在海上制服英国,卡住它的喉咙。否则,我们就无法……〃邓尼茨把嘴向东方一努。

〃对付布尔什维克!〃雷德尔几乎吼出来。他刚说完,进来一位上校秘书,在他耳边低声说了几句。雷德尔和两个老百姓握了手:

〃不能陪你们啦。一切事情让邓尼茨将军和你们谈吧,他会把该说的都告诉你们的。〃

邓尼茨让他们坐下来,吩咐给每人端上一杯咖啡,然后说:〃有什么困难吗?〃

赫伯特指指玛丽埃特小姐:〃根据我在极地生活的体会,最可怕的就是孤寂。它像一座白色的监狱,比暴风雪、饥饿、坏血病更可怕。如果她能同意去,我想其他困难是可以克服的。〃

邓尼茨望着年轻姑娘:〃怎么样,你同意吗?〃他脸上露出一种亲切而迷人的微笑,也许就是这种微笑使他的部下心甘情愿到白浪滔天的大洋上赴汤蹈火。这种微笑简直是无法抗御的。

玛丽埃特不由自主地点点头,她既不知道为什么会这样,也没有想后果,只是觉得拒绝将军是根本不可能的。

〃同意了!你看怎么样,我说她会同意的。〃邓尼茨对赫伯特微微一瞥,原来他们是心照不宣。

赫伯特招呼说:〃喝咖啡吧。〃他想缓和一下紧张的气氛。

喝着咖啡,他们又吃了些荷兰奶酪。邓尼茨问:〃你们准备怎么去?〃

〃只能乘潜水艇。〃

〃好。还有什么困难吗?〃

〃冬天不行,所有的装备都无法运到设站地点,丹麦海峡全冰冻上了,我们无法抵近格陵兰。〃

潜艇司令沉默了,他知道赫伯特的话不是儿戏。〃克劳塞维茨〃号的损失,无可挽回地失去了时间。而在北极,失去一个夏天就等于失去一年。极地风暴和漫长的极夜对任何探险家都是严重的威胁。

〃还有什么别的办法?〃

〃让我想想。〃气象学家抬起头,看到对面墙上有一幅很大的肖像画,画上是阿尔弗雷德·冯·提尔匹茨伯爵。这位德国海军之父正忧虑地看着他的晚辈们,看他们如何绞尽脑汁打赢他梦寐以求的对英国的海上战争。

〃 将军,你还有没有一种大型潜艇。我说的不是V …B型这种800吨的玩意。我要大家伙,续航能力在10000海里以上的远洋型潜艇。这样我起码可以在上面搞一个浮动气象台,它可不是那种一月一换的小东西。我将有效地在北极的几个低压中心活动,把能搞到手的气象资料和预报都拍发给你。等到夏天来了,再从格陵兰登陆。〃

〃好极了!我们刚建成了一批新式潜艇,是IXB型远洋潜艇。航程12000海里,正好可以满足你的需要。不过……呃……〃他略顿了一下,〃不过使用它们要元首批准。我想我会跟他说通的。〃

赫伯特又补充:〃我还可以
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架