《施蛰存作品选》

下载本书

添加书签

施蛰存作品选- 第62部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
Ч鳎骸懊窨墒梗芍徊豢墒梗!
  我也把人民分做两档:“可使”之民和“不可使”之民。
  “可使”就是“可以使用”。可以使用的人民,不管他知或不知,都不妨由他自己行动,不予干涉。或者说,给他们多一些自由。这就叫“由之”。不可以使用的人民,一般都是无德无才,而好“作乱犯上”的。这种人民,必须一个个调查清楚,记录在案,严加管束。这就叫“知之”。
  这两句《论语》,不是“现代化”了吗? 
  
 
 本书由免费制作


 
 
本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库
 
 
  
富贵·贫贱 
  这两个语词,说明了封建社会和资本主义社会的现实。富则贵。有了钱,才能做官;贫则贱。没有钱,无法高升,只能做贱民,服贱役。
  一九一七年以后的苏联,第二次世界大战以后的东欧诸国,一九四九年以后的中国,社会现实都翻了身,这两个语词显得荒谬了。
  富有的人是资产阶级。资产队级在无产阶级专政的社会中,能做国家领导人,成为新兴的贵族吗?
  穷人是无产阶级。无产阶级正是反封建、反资本家的革命先锋,他们的社会地位还会贱吗?
  我建议,这两个语词应当批判掉,给它们重新组合:富贱旧社会的富人成为贱民了。
  富贫旧社会的富人成为贫民了。
  贫富无产阶级翻了身,成为富翁了。
  贫贵穷人当家作主,成为新社会的显贵了。
  新版词典应该收入这四个条目。 
  
 
 本书由免费制作


 
 
本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库
 
 
  
旅游景点设计 
  这两年来,全国各地都在建设旅游景点。只要本地有过什么浪漫故事,神怪故事或武侠故事,就会大兴土木,大做文章,把这些故事具体化、形象化、现代化、企业化,一心想靠这个景点招来四海五湖的游客,发一笔横财,上则可以充实国计民生,下亦可以行廉政,饱私囊两不犯,似乎也可以算是振兴中华,开拓财源的一种好办法。
  “三碗不过冈”的打虎酒已在阳谷县酿造出来,在电视荧屏上见了广告。我猜想景阳冈一定已收拾清楚,在山坳里安置一只死老虎,旁边树上挂一块木牌,写道:“武松打虎处。”冈下山路口一定已开了一座酒店,像绍兴的咸亨酒店一样,不过下酒的东西不能用茴香豆,而应该用人肉包子。如果把武松的故事,采用连环画的方法,编成一系列连环旅游点,那么郓城县里可以开一家王婆茶馆,隔壁是武大郎的家,门口挂个竹帘,找一个姑娘代表潘金莲,不时挑下帘子,掉在哪一个旅游客身上,就算他是西门庆。这也肯定会使游客高兴,如果游客要进屋子里看看,那么屋内可以布置两个景点:一张床,是“武大郎中毒身亡处”。厅堂里满地都是血渍,这是“武松杀嫂处”。游客到此,一定会触目惊心。对于女游客,说不定还可以起一些教育作用。至于这是正面教育还是反面教育,那就要看这位女游客的爱情观点了。
  读者不要以为我在这里想入非非,胡说乱道。一点也不是。我这些设计是有依据的。
  这个大胆的旅游点设计,早已有了劳动模范,先进工作者。山西永济县蒲州镇有一座普救寺,这是《西厢记》故事的诞生地。这座普救寺本来已经是废井颓垣,香火零落,现在却改建一新,非但佛殿成为“妙庄严域”,连那间爱情中心的“西厢”也装修得叫普天下才子佳人心中发痒。更妙的是,在花园里墙角上还挂了一块木牌,写上五个大字:“张生逾垣处”(“逾垣”就是“跳墙”)。这不是设计得十分到家,把整个故事的细节都导游到了无微不至了吗?
  同时,浙江诸暨县的苎罗村里,也已经建造了美轮美色的“西施殿”,还有一个“西施浣纱处”。不过我还不知道,有没有一个“东施效颦处”?西施的故事,在苎萝村里,无法再有景点,因此,我建议,必须采用连环景点的设计。例如,在苏州灵岩山上,可以建造吴王宫殿,山下箭泾码头上可以算是“吴王迎西施处”。苏州盘门城墙上,可以挂一颗伍子胥的头,以寓惩戒荒淫好色的昏君之意,这也是旅游不忘教育的措施。
  如果再扩大范围,嘉兴应该有一个古代宾馆,是“范蠡和西施私通,在此生孩子处”。
  无锡梅园也可以增加一个历史古迹,“西施随范蠡泛五湖处”。这样一来,一个故事,可以为四个城市引来不少旅游客,经济效益肯定比单一景点的收入高得多。
  我敢向各省市旅游局设计景点的负责同志提出这样一种合理化建议,如蒙采用,我可以担任义务顾问。
  一九九一.三.十 
  
 
 本书由免费制作


 
 
本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库
 
 
  
“自由谈”旧话 
  《劳动报》副刊“文华”即将出到一百期,编者来邀我写一篇文章,参加祝典。我寻不到题目,就谈谈关于报纸副刊的老古话罢。
  日报有文艺性的副刊,不知起于何时?欧美报纸没有这种副刊,因此,我想中国报纸有副刊,大约也是受日本报纸的影响。上海最早的报纸是《申报》,它的副刊名为“自由谈”。《申报》已有一百多年的历史,但“自由谈”之设置却始于民国初年。一开始就由周瘦鹃主编,撰稿者都是他周围的一群上海文人。如范烟桥、顾明道、程小青、沈禹钟等。版面左下方是长篇连载,张恨水的《金粉世家》好像就先在这里每天发表的。
  一九三二年,黎烈文从法国回来,想在上海找工作。不知什么人,把他介绍给《申报》老板史量才。史老板正想把报纸改革趋新,就把“自由谈”的编辑任务交给黎烈文。
  周瘦鹃是申报馆的老编辑,“自由谈”是他的宝座,一旦被史老板踢下宝座,心有不甘。
  而且这一事意味着新文学家占领了旧文学家的阵地,正如沈雁冰接替恽铁樵编《小说月报》一样,当时都使上海的旧派文人忿忿不平,群起而轰之。史老板不愿得罪旧派文人,就请周瘦鹃在《申报》上另外编一个副刊,取名“春秋”。从此《申报》每天有两个副刊,一新一旧,息事宁人。黎烈文接手编“自由谈”的前几天在福州路会宾楼菜馆请了一次客,我也在被邀请之列。黎也请了鲁迅,但那天鲁迅没有来。因为鲁迅从来不参加较大规模的九流三教的宴会。
  但鲁迅是支持黎烈文最出力的撰稿人。新的“自由谈”发刊后,鲁迅投稿最勤。鲁迅的文章,尽管都用笔名,可是熟悉新文学文风的人,嗅也嗅得出来。后来又出了一个唐彛灿帽拭凇白杂商浮鄙戏⒈碓游摹K奈恼路绺瘢芟衤逞福伤笛У郊伊恕
  许多读者以为唐彛恼乱彩锹逞傅氖直剩谑锹逞冈凇白杂商浮狈⒈淼奈恼赂嗔恕U庖磺榭觯竦呈械巢克⒁狻N姨道枇椅脑皇械巢壳肴ヌ富埃艿搅死衩驳木妗4耸抡嫦嗳绾危薮又な怠R痪潘囊荒辏以诨峒枇椅氖蔽势鸫耸拢豢诜袢希凰德逞敢蚪】倒叵担罄瓷傩次恼铝恕
  为了保持“自由谈”的旧传统,黎烈文接手之初,就仍在左下角版面登载一个张资平的长篇小说。黎烈文在法国住了多年,对祖国文坛情况完全不了解。他还以为张资平是创造社的作家,他的小说很受青年读者的欢迎。他不知道三十年代的张资平,已被新文学家摒弃于文坛之外,降级为一个专写三角恋爱的庸俗文人了。张资平的小说在“自由谈”上发表了十多天之后,渐渐就有新文学界人士的议论。以后很多旧派文人也讽刺说,张资平的小说不见得比张恨水好。在左右夹攻的形势之下,黎烈文不得不中止发表张资平的长篇连载。这就是当时盛传的“黎烈文腰斩张资平”。
  我在福建时,也和黎烈文谈起此事,他慨叹道:“想不到中国文坛如此复杂,如此难于应付。不过,这一次工作经验,使我学会了怎样当编辑。”
  一九九二年六月二十一日 
  
 
 本书由免费制作


 
 
本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库
 
 
  
“自传体小说”及其灾难 
  前几天,我在评论《曼哈顿的中国女人》这本书的时候,曾提到“自传体的小说”这个名词的不通。因为,自传是作者自叙其生平遭遇,书中所有人名,即使都已改换,还是实有其人的。这个书中人物的正身,可以自己出来“对号入座”,作者也无法否认或抵赖。小说中的人物是作者创造的一个典型,可以有许多人的性格、形象、语言被塑造进去,这在我国传统的创作方法上,称为“捏合”。凡是被作者捏合成的小说人物,没有一个真人可以跳出来,说:“这就是我。”这是自传与小说的第一个区别条件。小说必须有故事结构,自传是一份流水帐,它不可能有故事结构。这是自传与小说的第二个区别条件。自传与小说,这两种作品的文类区别、文体区别,都是很明显的。
  有些作家,由于社会生活不够丰富,他们写小说,往往把自己的生活经验写了进去。
  熟悉作者本人的一部分读者,发觉他写的很多是自己的事。具有这种情况的小说,我们可以称之为“自传性的小说”。它是“小说”,不是“自传”。
  因此,“自传体的小说”,这个名词是不通的。我希望文艺界同人不要再用这个名词。
  六月十七日《解放日报》第十一版,发表了一个报道。有一位法籍华人周勤丽女士写了两本书:《花轿泪》和《巴黎泪》。报道说这两本书是“自传体小说”。但是,我看报道中所引述的此书内容,分明是两本自传,而不是小说。否则,怎么会有三个人物跳出来“对号入座”,承认书中写的是他们,因而要提起诉讼,控告这两本书侵害其名誉权呢?
  奇怪的是:这三位起诉人,不到巴黎去控诉作者或原书出版社,却跑到南京来控诉这两本书的中文译者。这是亘古未闻的怪事。到底是谁侵害了他们的名誉?我建议我们的翻译工作者协会应该对这三位起诉人提出一个警告,请他们清醒些,不要如此失去理智。我们的翻译工作者不能受此欺凌!
  否则,我们的翻译工作者将无穷无尽地“吃官司”了。 
  
 
 本书由免费制作


 
 
本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库本书来自www。www。87book。com  霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com  霸气书库
 
 
  
一位性学家所见的日本 
                 
  德国性学大师马格奴斯。希尔许斐尔博士,在一九三一年三月一日,从旧金山出发,取道日本、中国、南洋、印度、埃及而回德国。这一次远东、近东的旅行,结果是写出了一本趣味非常丰富的游记。书名《男男女女:一个性学家的世界游记》。一九三五年美国濮德曼书房印行了格林氏的英译本,遂成为当年最畅销的一本读物。
  这是一本性质很严肃而内容极饶趣味的著作。作为一个性学大家,作者在这个旅行中,向远东、近东各国的两性关系作了一次仔细的考察。在“两性关系”这个名词的涵义中,包含着性风俗、婚姻、妇女运动、妇女与宗教、性病这许多问题。作者是个专研究性学的医生,又是一个有精细观察力的民俗学家,同时还是一个一等的文章家,所以这本书既不是枯燥的学术著作,又不是轻薄的浪子日记。从这书中,我们可以获得许多两性问题的知识,同时又可以知道欧洲人对于东方的两性观作何评价。
  作者所记日本的两性关系,及其对于日本的感想,我觉得最亲切、最深刻,这或者是因为我们平素最知道日本的情形之故。但一个初次旅行日本的,尤其是仅仅滞留了六个星期的欧洲人,对日本就能有这样深切的观察,也不能不使我们佩服了。
  日本在近几十年来,拼命自诩一切文化水准已赶上了西洋,但事实上,它只做了一个表面,沉溺在它的假文化底里的,还是一个古旧的封建社会。
  关于日本妇女的地位,作者说:“日本妇女的地位,虽然从第一次欧战以后便大为升格,但是古老日本的旧传统,还是没有克服。这旧传统就是以为每一个好的日本妇人必须对于男子尽三种的责任——在出嫁以前,她必须侍候她的父亲;出嫁以后,侍候丈夫:丈夫死后,侍候长子。
  “由父母主持的婚姻,并没有取消多少。年轻的日本之所谓‘自由恋爱’,其意义只是说,一个青年可以自由选择配偶而已。青年男女之由于恋爱而想结婚的,至今还被社会目为有妨名誉的事。所以几乎每天,我可以在任何报纸上,找到恋爱男女因双方或一方父母之不赞成其结婚而情死的记事。”
  关于日本的妓女生活,作者说:“在日本,有没有卖买少女的事实呢?
  许多人都相信那
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架