《越战前后目击记》

下载本书

添加书签

越战前后目击记- 第34部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
不无渴望地说:“如果我能积攒到一点钱,也许我还要再试一次。”
有关这种生活水平今不如昔的话题,在越南到处都能听得到,凡是有记忆的人都有着切身的体会。从美秋到槟知的渡口上,一位四十多岁身材瘦小的男人对《时代周刊》摄影部主任哈尔斯泰讲述了他作为前政府军人在美国新墨西哥受训的情况。现在,他在一个农场工作,挖沟渠,种水稻,他的生活是否有所好转呢?
“我认为现在比以前好了。”他说,眼光有些神经质地向西面看了看,然后又低声说:“每个人都是这样贫困。我知道前一个政权并不好,但现在也没有指望。”
前南越陆军少将阮有幸是一名富有才干的副总参谋长,当时传闻他配合越共策动了军队的暴乱。然而他对西方记者重复谈论着物品匮乏的现状和北方人对他们的排斥。
“即使原解放阵线的领导人也不再受到重用,许多南方干部遭到清洗。胡志明的朋友黄文欢逃往中国,以至原解放阵线主席阮有寿和总书记黄晋发也被指责。”他指着天花板上破旧的电扇。“每天都要停电,即使有电的时候也达不到规定的电压,所以一到晚上就漆黑一片,室内闷热得透不过气来。”
前政府的军政官员被送到志和监狱的位于西贡附近的”再教育营“去接受改造,较低级的人员则被送到更远的地方去。越共地方官员安排西方记者参观了胡志明市以北约五十公里处的K4号“再教育营”。那里藕塘荷花,园圃宜人,似乎是一个疗养地。然而不久,西方记者便在入口处发现了一块牌子:“门票每人五盾,十岁以下儿童免费。”
当记者问K4号是否越共政府的模范“再教育营”时,而是一个由犯人修建的,为游客疗养的地方。
(此段末原文如此,可能缺漏——South Guo注) 1988的越历春节,越共政府释放了一千零十四名前高级政府官员,所以到目前为止,据河内报道,仅仅只有一百五十九人仍在押,而不久也将获得释放。
对社会制度的笃信信仰是越共政府要求每一个人无条件服从于它的统治,任何不满的情绪都可以引出被送进监狱以至杀身之祸。虽然这种严厉的措施使大多数人采取了沉默的态度,南方人过去经常参与的游行活动也消声匿迹了。但是人们对越共政府的满情绪随处可见,即使那些从新制度中获得好处的得益者也并不一致。在越南军队中,大多数年轻军官也对越共的虚伪而刻板的政策感到强烈不满。“我不得不在任何时候都保持一种难以忍受的严肃态度。”一名年轻的军官说。“我必须尊敬老人,不能去谈情说爱。
得不到值钱的东西,还要做出我根本不在乎的样子来。”
槟知省的村民经常谈到美国飞机喷洒的落叶剂。那种药剂使他们提供主要经济来源的椰树全部枯萎了。前越共干部四十九岁的武文景的儿子已经十七岁了,但看上去只有两岁的样子,据说他是由于dioxin中毒而使发育受到了抑制。在胡志明市的自由妇女医院,阮氏玉医生说,虽然尚没有最后的定论,但赤身暴露在落叶剂中的妇女所导致的婴儿的死亡数字与那些着衣者是一样多的,并伴有明显的后遗症。
战争的恶魔仍然在每一个角落里游荡,十年的时光并没有使它在越南人,尤其是在越南南方人们心中淡漠下去。槟知的一条河上,儿童们在沉了一半的美国巡逻艇的船头钓鱼,甲板上的炮筒象是躲进了洗衣店;昔日繁华的头顿海滩也变得宁静下来,空旷的沙滩上躺着寥寥几个晒日光浴的苏联和波兰的旅游者,而在不远处已经倒塌的前美军兵营里玩耍的孩子们和卖小吃的越战混血儿提醒着每一个人那里发生过的事情。
也许有一天人们终会忘掉那场战争的,但是现在还没有,因为那里的人民还比较现在和从前的越南;或许他们真的会认为这个制度确实比以前好,或者根本与以前没有什么两样。那么,今后的越南将是什么样子呢?这是很难预料的。
然而,我只希望它的再一次变革不会象以前那样残酷得令人沮丧。
译名对照表
由于中国文化对越南及一些东南亚国家的影响,他们的姓名大多具有与之对应的固定汉字,这时从英文转译成汉语是相当困难的。如在越语中mao,可以是汉字的毛、茅、冒、帽、卯、茂、貌、旄、耄、昂等字,但是在英文中都是mao。译者为此尽了很多的努力,请教过一些越语研究人员,但是难免仍有了疏忽不妥之处。因此特列出此译名对照表(不包括其他国家的译名),以兹查证。
第一章
Ho Chi Minh胡志明Trie Dinh赵定
Ab Nha恩鹅 Lu Han卢汉
Le Tuong Duc黎襄翼 Vu Thong Tjoen武统善Boi Thi Oa贝氏娃 Nguyen Xinh Thuy阮永瑞Nguyen Van VI阮文伟 Capiain Lan麟上尉Tran Tro陈助 Ho Thong Minh胡通明Duong Van Minh杨文明 Le DUan黎笋Tran Van Don陈文敦 Phan Boi CHao潘佩珠Vu Nguyen Giap武元甲 Nho Dinh Diem吴庭艳 Hai海 Tseng Tse Sheng曾泽生Bao Bai保大 Vu Hong Khanh武鸿卿Trinh The Minh郑世明 Nguyen Van Hnh阮文馨Hien贤 Captain Giai佳上尉Tran Thien Khiem陈善谦 Le Ngoc Chan黎玉振Le Van Kim黎文金 Ly Chen Hou李震厚第二章Phong防 Prince Bao Loc宝禄亲王Madame龙夫人 Le Thi Xuan黎氏春Tran Thi Nga陈氏素蛾 Vu Van Mau武文牡Ngo Dinh Nho吴庭懦 Tran CHanh Thanh陈文诚Ngo Dinh Jin吴庭谨 Vu Nhoc Cac武玉阁Vu Thi Quye武氏娟 Tran Kim Tuyen陈金宣Phan Quang Dan潘光诞 Pham Van Thonh范文桶Nhuyen Van Tho阮文寿第三章 Pham Khac Minh范克明 Toan算Ngo Trung Hieu吴重孝 Le Vinh Tri黎咏知Luc力 Thuy水Ly里 Tran Cong Que陈公桂Pham Van Dong范文同第四章Guang Duc广德Lieu Duyen了缘Nguyen Thi Nguyet Mai陈氏月梅 Nguyen Ngoc Thu阮玉书Tinh Duyen静缘 Thich Tri Guang释智光Tinh Chan静真 Nhuyen Khanh阮庆Nguyen Dinh Thuan阮廷淳 Nguyen Cao Ky阮高其Huy辉 Nguyen Van Thieu阮文绍 Ton That Dinh孙室订第五章Thuc淑 Can勤Tran Van Huong陈文香 Ta Van Van谢文远Dinh定 Ngan银Kounsi贡席 Pholmi奔米Simong锡芒King Sri Savang Vatihanna西萨旺·威萨那第六章Mgiuem Thi Kieu阮氏娇Nguyen Nhoc Thi阮玉诗Cong公 Tao泰Phan Nghiem Ngat潘俨屹 Ta Van Thanh谢文清Quach Thung Duc郭从德 Heng Samrin韩桑林 O Tuyet坞雪 Chau Thanh Thuoc朱成铄Phan Thi Can潘氏瑾 Ha Ngoc Luong何玉良Thanad Sinsuk他纳·信戎 Phan Hy Vinh潘熙荣Nguyen Lac Hoa阮洛和第七章 Lieutenant General Lon Nol良诺中将 Vu Dinh Chieu武廷昭 Giang江Nguyen Van Tan阮文新 Sacvcma赛邬玛Dan民 Do Thi Tinh杜氏情Nhung绒 Doyiela多依拉 Duc Hoan德焕第八章Ton Duc Thang孙德胜 Hoang Thi Van黄氏云Lanh Than An郎粲安 Ly李Giahvun嘉雯 Nguyen Van Phuc阮文福Do Van Dinh杜文迁 Chan Hoa Man甄化满Phan Quy Nhon潘贵言 Pol Plt波尔布特Nguyen Cao Minh阮高明 Souvannalay苏汶南力Jean Mguyen简阮 Hung Vu熊武Chue Ying Mao周荫茂Nhuyen Hau Khanh阮厚卿Phonemany Chanpraseuth奈玛尼·坎帕拉索

——全书完——

。。/ 】【砂夜】整理 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架