《来自盖亚》

下载本书

添加书签

来自盖亚- 第187部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “有邓布利多和格林德沃在的地方,没人敢捣乱。”最后,西弗勒斯这样安抚他神经质的姑婆,“况且这里的大部分人都是冲着安提亚斯来的,你不用——”
  “什么?你是说比起你丈夫来,你的朋友只有一丁点儿吗?”老女人惊叫,“就那可怜的马尔福一家,而且还是和安提亚斯共享的?哦,西弗勒斯,你这穷酸孩子!”
  
  满场寂静。
  可怜的马尔福一家忽然引人注目起来(倒不是说之前他们不够光辉灿烂)。
  西弗勒斯绝望地闭了闭眼。
  绿色生物苦笑着走到他身边,高举酒杯:“为我和我丈夫亲爱的克里奥姑婆,干杯。”
  客人们从片刻的呆滞里回过神,纷纷举杯;老女人看上去容光焕发、春风得意,慷慨地赏给绿色生物一个赞许的眼神。
  紧接着,卢修斯站了起来,大声清嗓子以吸引所有人的注意力,嘴角带着一抹狡猾的笑容开了口。
  “作为今日婚礼主角之一的一丁点儿朋友,以及另一主角的众多朋友之一,我首先要对西弗勒斯和安提亚斯献上最诚挚的祝福。”
  笑声和掌声。
  “接下来,作为被他们共享的多年老友,我自觉应向在场诸位献上一些关于他们两人的昔日趣事——不妨从他们当初的相遇开始……”
  
  客人们沉浸在马尔福家主的巧妙叙述中,听得津津有味,不时爆发出热烈的哄笑和恶趣味的口哨。
  非常清楚这是老友对于“可怜的马尔福一家”的回应,西弗勒斯面无表情地叹了口气,向下摸索着握住绿色生物的手;对方立刻予以回应,两人交缠的十指微微用力。
  窗外明月高悬,蝉鸣阵阵;大厅里杯觥交错,欢声笑语。
  关于两位新郎的故事还在继续。
  
  (十三)
  
  婚礼结束后一周,为了从足可令人精神错乱的喋喋不休和威逼利诱里挽救自己,魔药大师被迫对他的姑婆许下了“全家到希腊旅游”的承诺。
  “想想看,西弗勒斯,这既能当成你和安提亚斯的蜜月,也能算作一个孤身老太婆的圆梦之旅。”在暴躁顽固与厚颜无耻的激烈较量中成功打败了侄孙儿的老女人志得意满地啜饮着红茶,“不用担心,到达雅典的第一瞬间我就会从你们的视线里消失,我们可以一个月后再碰头。”
  “很高兴不用忍受你时时刻刻粘在身边。”魔药大师酸溜溜地回答。
  然而这个美妙的计划在出发前一夜变成了泡影——德国传来消息:一批魔法部官员发动政变失败遭到通缉,同一天沃尔夫冈·巴赫越狱,与他的同党一起逃出国境并隐遁起来了。之后几天里新闻报道漫天遍地,自从英国黑魔王死亡以来一直无所事事的传媒界再度迸发了活力。
  
  “我不明白几个德国逃犯与我们的旅行有什么相干!”老女巫危险地挥舞着拐杖,冲她能看到的所有东西——无论死活——大声抱怨,“难不成他们也决定要去希腊度假吗?”
  “他们是政治犯而非苦刑犯,很难想象他们把西伯利亚作为目的地。”西弗勒斯冷静地翻过一版报纸,“更何况他们有试图谋杀安提亚斯的前科,格林德沃已经正式勒令他留在家里。”
  老女巫怨恨地看着他:“你竟然用大人物来做幌子,身为一家之主,简直没有半点男子汉的气魄!”
  一家之主愉快地回答:“随你怎么说。”
  “哦,西弗勒斯,我是多么失望啊。”激将不成,老女人立刻换上了可怜巴巴的语调,“难道你就忍心让你可亲可敬的姑婆闷在家里慢慢老死?我敢说吹吹爱琴海边的风能让我接下来十年健康快乐!”
  “别这么说。没有那海风,您老也足够精神矍铄了,我还没见过比你更狠的斗士。”西弗勒斯在脸上堆出虚情假意的笑容,“出门步行半小时就是英国最美的海滩之一,让安提亚斯陪你去散步吧;每天都叫他在海滩上追着兔子跑来跑去,你同样会健康快乐的。”
  老女人愤愤地起身走向花园找绿色生物去了。对于把麻烦推给自己伴侣的行为没有半点愧疚,魔药大师心安理得回到楼上,窝进了舒适的书房。
  
  (十四)
  
  随着以巴赫为首的德国叛党正式发出所谓的革命宣告,欧洲魔法界沉静了七年之后再度动荡起来,和之前稍有不同的是焦头烂额的人换成了德国魔法部的官员们;西弗勒斯对此抱持兴致盎然的旁观态度,并且高兴地注意到年轻的法律执行司司长前来看望弟弟的次数少了许多——如果能降到符合斯内普定义的“偶尔”就更好了。
  
  晴朗的夏季是观星的最好时节,在软语央求下,魔药大师同意每晚花上半小时陪绿色生物一起描摹星象图;完成了又一天的业余爱好之后,对方用手撑住露台的围栏,轻轻一跳坐上去,用忧虑的语气问:“西弗勒斯,你认为在一百年之中连续出现三个魔王级别的黑巫师的几率有多大?”
  西弗勒斯冷哼一声:“兵来将挡,水来土掩。”
  对方愣了愣,笑逐颜开地点头,把魔药大师拉到膝盖之间,送上一个轻柔的吻:“你说得没错。简直对极了。”
  对于这样的讨好一向来者不拒,魔药大师发出满意的鼻音,伸手按住爱人的后颈,给了对方一个浓稠的回吻作为奖赏。
  ……
  邻近的窗户忽然被打开,老女人探出脑袋,恶声恶气地说:“现在已经十一点了,绅士们!”
  西弗勒斯懒洋洋地回答:“我们结婚了。这是我的家。”
  “真是有碍观瞻,臭小子!”
  “那就关上窗子,老巫婆。”
  老女人气呼呼地又把窗子关上,窗帘也放了下来。
  
  绿色生物靠在魔药大师肩上低声发笑,西弗勒斯用拇指摩挲着对方的嘴角,凑过去用唇攫取那朵微笑,迷恋于这种私密无间的亲昵。
  生命中总有一些时候,人们会感到全心全意的满足和放松,每件事看上去都如此美妙,现在西弗勒斯就处于这样的时刻;不管将来是否会面对又一场可能的战争,眼下,他有家,有绿色生物,一切都很好。
  
  ——'HP'来自盖亚·全文完——
  
   

作者有话要说: 
***小贴士***
 
索尔科姆Salbe:位于德文郡,是英国最美丽的海景地之一,从海滩向内不远有大片的天然森林和人工绿化带,以及一些不算太高的山群。
希尔塞德庄园:其实就是Hillside Park,“半山腰上的庄园”,亚比根据中古时期英国命名习俗杜撰出来的名字;想来就算是巫师,只要不是特别显贵的豪门望族,在那个时代也很少给地产冠上姓氏XD
《奥特兰托城堡》The Castle of Otranto:Horace Walpole创作的经典哥特小说。Gothic Romance流行于18c,多描写荒诞无稽、神神鬼鬼的传奇故事,或者有神秘背景的才子佳人的相遇,受到众多现实主义作家的挑战和批判。
克里奥佩特拉Cleopatra:赫赫有名的埃及艳后……这里借用这个名字是为了表现出亲爱的姑婆那不亚于年轻时美貌的火辣脾气和睥睨众生的女王风范=w=
 
嗯,原计划的最后一个番外应该是《神秘红血字》,但亚比写了好几遍,反反复复修改了两万多字,却怎么也不满意,只好把它取消了,结局编入本篇故事里——大致就是沃尔夫冈·巴赫对于盖勒特的幻想终于破灭,越狱之后竖起了革命大旗,魔法界又将掀出新的波浪……至于他跑来找小安和西弗勒斯麻烦的情节(也就是非法入侵留下血字的部分)则因为不够合理而pass了。
 
那么,小安在HP世界的生活到这里就彻底结束了,很感激大家陪伴亚比一路行来;向所有人鞠躬致谢,祝你们阅读愉快,生活幸福,心境永远自由安宁,像来自盖亚的瓦拉一样无拘无束!
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架