《邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克》

下载本书

添加书签

邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “先生,幸亏加纳尔大夫,我们才有了这一伟大的发明;是他使埃及人的奇迹得以复现,对他的这一伟大功迹,我们并不否认;但是他的发明有了更一步的发展,我们取得了惊人的成果。 如果您想再见到您的朋友,几乎像他活着的时候一般……”

    “再见到他!

    ……“施穆克叫了起来,”他能跟我说话吗?“

    “那不一定!……他便不能说话。”拉尸体保存生意的掮客说道,“但您会看到,经过香料防腐处理,他会永远保持原样不变。 手术只需要很短的时间。 只要切开颈动脉,再打一



 91

    邦斯舅舅(下)713

    针,就行了;应该抓紧时间了……您要是再等一刻钟,就再不可能保存好尸体,让您称心如意了……“

    “见鬼去吧!……邦斯是个灵魂!……他这个灵魂在天上。”

    和著名的加纳尔大夫竞争的公司不少,这位年轻人就是其中一家公司的掮客,他走过大门口时,说:“他这个人一点良心全没有,怎么也不肯为他朋友做防腐处理。”

    “您有什么办法,先生!”茜博太太说,她刚刚为亲爱的丈夫做了防腐术,“他是个继承人,是个受遗赠人。 只要他们这桩买卖做成了,死人也就没有任何用场了。”



 92

    813邦斯舅舅(下)

    第二十八章施穆克继续受难:人们能够推知巴黎是这样死人的

    一个小时之后,施穆克看见索瓦热太太来到房间里,身后跟着一个穿一身黑衣服,如是工人样子的人。“先生,”她说,“康迪纳很客套,他把教区的棺材店老板替您叫来了。”

    棺材店老板带着同情和安慰的神气行了礼,看这人的架势,像是这笔生意必定做成,少了他不行似的;他用行家的目光一眼了瞧死者……

    “先生想要什么样的:冷杉木的?

    普通橡木的,还是橡木加铅皮的?橡木加铅皮的是最合适不过的。 这尸体是普通尺寸……“

    他摸了一下脚,测量了一下尸体的尺寸。“一米七○!”他补充说,“先生恐怕想要请教堂安排葬礼吧?”

    施穆克看了那人几眼,好像疯子想要闹事时看人的眼光。“先生,”索瓦热女人说,“您需要找个人,让他替您办这



 93

    邦斯舅舅(下)913

    些具体的事。“

    “好吧……”受难者最终开了口。“您想要我去把塔巴洛先生给您找来吧?

    您手头要办的事实在太多了。 您知道,塔巴洛先生是本居民区最正统的人。“

    “是的……塔巴洛先生!

    有人跟我提起过……“施穆克被制服了,说道。”噢,只要和您的代理人谈过之后,先生就可以安静了,随您怎么伤心都行。“

    两点钟光景,塔巴洛的首席书记极有分寸地进了门,这是一个将来准备当执达史的年轻人。 青年人就有这样惊人的好处,不会令人害怕。 这位名叫维勒莫的小伙子坐到了施穆克的身边,等着与他说话的机会。 这种审慎的态度深深地打动了施穆克。“先生,”他对施穆克说,“我是塔巴洛先生的首席书记,塔巴洛先生派我来这里看管帮助您的利益,代为办理您朋友的葬事……您有没有这个愿望?”

    “您是救不了我的命的,我的日子不长了,可您能保证不打搅我吗?”

    “唉!肯定不使您麻烦。”维勒莫回答。“那好!我该做些什么呢?”

    “这儿有份文书,您委托塔巴洛先生作为您的代表,代办有关遗产继承的一切事宜,请您在上面签个名。”

    “好!拿来!”德国人想立刻便签。“不,我先得把委托书念给您听一听。”

    “好吧!”



 94

    023邦斯舅舅(下)

    这份全权委托书到底说了些什么,施穆克压根就没有听,便签了字。 年轻人听着施穆克一一交待有关购买墓地、送殡行列和在教堂举行葬礼仪式的事宜,德国人希望那块墓地能有他的墓穴位置;最后,维勒莫对施穆克说,以后再也不会打搅他,朝他要钱了。“只要能图个清静,我有什么都愿意给。”不幸的人说完又跪倒在朋友的遗体前。弗莱齐埃胜利了,受遗赠人被索瓦热女人和维勒莫紧紧地限制在他们的圈子中,在此之外不能有任何自由的行为。天下没有睡眠战胜不了的痛苦。 因此,在傍晚时分,索瓦热太太发现施穆克躺在邦斯的床前睡着了;她拥起施穆克,像慈母一样把他安放在自己的床上,德国人一直睡到了第二天。 等他一觉醒来,也就是等他经过休息又恢复了痛苦的知觉的时候,邦斯的遗体已经被安放在大门下的停尸室中,里面点着蜡烛,这是三等殡仪的规格;施穆克在房间里没有找到他的朋友,觉得房子空荡荡的,只有可怕的记忆。 索瓦热女人像奶妈对小孩那样,对施穆克严加管教,逼他上教堂前肯定要吃些东西。 可怜的受难者勉强吃着饭,索瓦热女人像唱《耶利米哀歌》似的提醒他,说他连一套黑衣服也没有。施穆克的衣着一直是由茜博太太照管,到了邦斯生病的时候,已经像他的晚饭一样,简单得不能够再简单了,总共只有两条裤子和两件外套!……

    “您准备就这样去参加先生的葬礼?

    这太不像样了,全居民区都会耻笑我们的!……“

    “那您要我怎样办?”



 95

    邦斯舅舅(下)123

    “穿孝服呀!”

    “孝服!……”

    “孝服!……”

    “照礼节办……”

    “礼节!……我才不在意那些无聊玩艺儿呢!”可怜的人说,悲痛已经把这颗孩童般的心推向了愤怒的极点。一个先生忽然出现在屋子中,让施穆克吓了一跳,索瓦热太太朝这人转过身去,说道:“这可真是个忘恩负义的家伙。”

    这位公务人员穿着美丽的黑衣服,黑丝袜和黑短裤,戴着白袖套,挂着银链子,上面坠着一枚徽章,系着体面的平纹细布领带,双手戴着白手套;这种官方人物是为了办公众的丧事在同一个模子里印出来的,他手拿一根他那个行业的标志——一根乌木短棍,在腋下夹一顶饰有三色徽记的三角帽。“我是葬礼司仪。”这个人物温和地说。由于职业的原因,这人已经习惯于每天指挥送殡行列,出入或真或假都沉浸在悲伤气氛中的家庭,他和所有同行一样,说起话来声音很低,也很柔和;他举止礼貌、端庄,很有分寸,像是一尊代表死神的雕像。 听了他的自我介绍,施穆克不禁心惊肉跳,就如见了刽子手似的。“先生是死者的兄弟,儿子,还是父亲?……”司仪问。“都是,而且还不止这些……我是他的朋友!

    ……“施穆克泪如泉涌,说道。”您是他的继承人吗?“司仪问。



 96

    23邦斯舅舅(下)

    “继承人?……”施穆克重复了一遍,“世界上的一切我都无所谓。”

    说完,施穆克又恢复了死一般的痛苦神情。“亲戚朋友都在哪里?”司仪问。“都在这里!”施穆克指了指画和古董,嚷道,“它们从来都不惹我的邦斯伤心!……他爱的就是我和这些!”

    “他疯了,先生。”索瓦热女人跟司仪说,“罢了,听他的没什么用。”

    施穆克坐了下来,又成了一副痴呆的样子,像木头人一样的抹着眼泪。 这时,执达史塔巴洛的首席书记维勒莫出现了;司仪认出了谈送殡行列事宜的就是这个人,就对他说:“喂,先生,可以出发了……柩车已经到了;但像这样的出殡仪式我很少见过。 亲戚朋友都在哪里?……”

    “我们时间不是很多,”维勒莫先生回答说,“先生这样痛苦,什么主意也没有;而且,也只有一个亲戚而已……”

    司仪以怜悯的神态瞧了一下施穆克,因为这位鉴别痛苦的行家看得出是真是假,他走到施穆克身边:“喂,我亲爱的先生,勇敢些!……想一下,是为了悼念您的朋友。”

    “我们忘记发讣告了,可我还是专门派人给德。 玛维尔庭长先生报了丧,德。 玛维尔庭长先生就是我刚才跟您说的那位唯一的亲戚……朋友是一个也无……我认为死者生前任乐队指挥的那家戏院不会有人来的……我想这位先生是所有遗产的继承人。”

    “那出殡行列该由他领头。”司仪说道。“您没有黑衣服?”



 97

    邦斯舅舅(下)323

    他看了看施穆克的服装,问道。“我心里可是一片黑!

    ……“

    可怜的德国人声音凄惨地说,“全黑了,我觉得死神就在我心里……上帝一定会保佑我,让我和我朋友在坟墓里约会……我太感激了!……”

    说完,他双手合十。“我早就跟我们的管理部门说过,”司仪对维勒莫说,“虽然已添了很多设备,但还应该设一间丧服室,出租丧服给继承人……这事越来越有必要办了……既然先生是继承人,他应该披送丧的长外套,我带来的这一件可以将他全都遮住,别人看不见里边那身很不合适的装束……——您能麻烦,站起来吗?”他对施穆克说。施穆克站起来,将双腿摇摇晃晃。“请扶好他,既然您是他的代理人。”司仪对首席书记说。维勒莫用胳膊撑着施穆克,司仪抓起继承人送灵柩去教堂时穿的那件丑陋肥大的黑外套,披在施穆克的身上,再用黑丝带在他的下巴下系牢。结果,施穆克一身继承人的装扮。“现在,我们还有一个大难题。”司仪说,“我们要配四根绋……如果没有人,那绋谁来执呢?……现在都十点半了。”

    他看了看表说,“教堂那边都在候着我们呢。”

    “啊!弗莱齐埃来了!”维勒莫很唐突地叫了起来。这无异于同谋的供词,但谁也无法将它录下来。“这位先生是谁?”司仪问道。“噢!是亲人。”

    “什么亲人?”



 98

    423邦斯舅舅(下)

    “被剥夺继承权的亲人。 他是卡缪佐庭长先生的代表。”

    “好!”司仪露出了心满意足的神态,说道,“至少两根绋有人执了,一根由您执,另一根由他执。”

    司仪很高兴有两个人执绋,过去拿了两双漂亮的白麂皮手套,彬彬有礼地分别给了维勒莫和弗莱齐埃。“两位先生是否同意各执一根绋?……”他问道。弗莱齐埃一身醒目的白领带,黑衣服,那副煞有介事的样子,让人看了发抖,仿佛诉讼案卷已经完全在手。“同意,先生。”他回答。“如果再来两个人,”司仪说道,“那四根绋便全有人执了。”

    就在这时,来了索纳公司那个不知劳苦的经纪人,他身后,还跟着一位,是如今还记得邦斯,想到要为他送葬的唯一的一个人。这人是戏院的当差,专门负责替乐队摆放乐谱;邦斯知道他养着一家人,从前每个月都给他五法郎小钱。“啊!多比纳(托比那)!……”施穆克认出了当差,嚷了起来,“你是爱邦斯的,就是你!……”

    “先生,我可是每天早上都来打听先生的信息……”

    “每天都来!

    噢可怜的多比纳!

    ……“施穆克紧握着戏院当差的手,说道。”可他们可能把我当成亲属了,对我很不客气!

    我一再说我是戏院来的,想打听一下邦斯先生的消息,根本就不行,他们说这一套压根骗不了谁。 我要求看一看那位可怜又可爱的病人,可他们就是不许我上楼。“

    “该死的茜博!

    ……“施穆克把戏院当差那只生满老茧的



 99

    邦斯舅舅(下)523

    手紧按在自己的心口。“邦斯先生是天下最好的人。他每个月都给我一百苏……

    他知道我有个妻子,有三个孩子。 我妻子还在教堂呢。“

    “我以后有饭一定和你分着吃!”施穆克为身边有个爱邦斯的人,不由高兴地说。“先生愿意执绋吗?”司仪询问道,“这样四根绋就齐了。”

    让索纳公司的掮客帮助执绋,这对司仪来说是轻而易举的事,况且还给掮客看了那副漂亮的手套,按规矩,这副手套用后就是他的了。“现在已经十点三刻了!

    ……无论如何得下楼了……教堂那边在等着呢。“司仪说。于是六个人一起走下楼梯。”把房子关严实,守在里边别走。“凶巴巴的弗莱齐埃对站着在楼梯平台的两个女人说道,”尤其是您,康迪纳太太,要是您想当看护的话。 天哪!那可是四十苏一天的工钱!

    ……“

    大门下的过道里停放着两个灵柩,同时又有两个出殡行列,一个是茜博的,一个是邦斯的,这事确实很巧,但在巴黎却毫不奇怪。 艺术之友邦斯的灵柩格外引人注目,但却没有一个人来表示哀悼;而附近的所有门房却纷纷涌向门房茜博的遗体,为他洒圣水。 茜博出殡行列的踊跃与邦斯身后的寂寞不仅在大门口形成了对照,而且在街上也这样。 邦斯的柩车后只跟着施穆克,殡仪馆的一个当差搀扶着他,因为这位继承人每走一步极有可能倒下来。 两个出殡行列从诺曼底街向圣弗朗索瓦教堂所在的奥尔良街前进,街道两旁站满了



 100

    623邦斯舅舅(下)

    看热闹的人,就象我们在前面已经说过的,在这个居民区,不管什么事全会引起轰动。人们看到了富丽堂皇的白色柩车,上面挂着一个徽章,徽章上绣着一个大大的字,柩车后只跟b着孤孤单单的一个人;另一辆下等阶层使用的普普通通的枢车,却有无数的人送行。 幸亏施穆克被窗口和街道两旁看热闹的人吓呆了,什么也听不见,那蒙着泪水的眼睛,也只隐隐约约地看到了挤在一起的人群。“天啊!是榛子钳……”一个人说,“您知道吧,是个音乐家!”

    “那执绋的都是些什么人?……”

    “噢!可能是些演戏的呗!”

    “瞧,这是可怜的茜博老爹的灵柩!

    又少了一个能干活的!

    他干活多卖劲啊!“

    “他从来不出门,这个人哪!”

    “他从来没有休息过一天。”

    “他多么爱他妻子!”

    “她又是一个苦命的女人!”

  
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架