《九三年 话剧剧本 作者:曹路生 改编自:[法]维克多·雨果同名小说》

下载本书

添加书签

九三年 话剧剧本 作者:曹路生 改编自:[法]维克多·雨果同名小说- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
'军医和士兵把汉子抬下。
西穆尔登:(自语)他的软心肠要害了他。
'士兵们又围了上来。
士兵1:到底是哪一个共和政府呢?一个是恐怖的共和政府!
士兵2:一个是宽大的共和政府!
士兵3:一个想用严厉来取胜!
士兵4:一个想用温和来取胜!
士兵5:一个采取绝不放过一个的态度!
士兵6:一个采取绝不错对一个的态度!
士兵7:一个的力量是死刑!
士兵8:一个的力量是怜悯!
士兵1:一个是死亡的化身!
士兵2:一个是生命的化身!
士兵3:一个是恐怖的本体!
士兵4:一个是和平的本体!
士兵5:一颗心被切成了两半,一半是白的!
士兵6:温柔的半颗!
士兵7:一半是黑的!
士兵8:冷酷的半颗!
'士兵们散去。
西穆尔登:(对郭文)我们目前的情况怎么样?
郭文:你知道得和我一样清楚,我把朗德纳克打得七零八落,只剩下几个人跟着他逃到拉·杜尔格城堡去了,八天之内,我就要把他包围。
西穆尔登:再过十五天呢?
郭文:他就要成为我的俘虏。
西穆尔登:以后呢?
郭文:你看见过我的告示吗?
西穆尔登:看过的。怎样?
郭文:我要把他枪毙。
西穆尔登:又发慈悲心了。应该送他上断头台!
郭文:我赞成军法枪毙。
西穆尔登:我赞成革命办法送他上断头台!
'郭文无语看了西穆尔登一眼。
西穆尔登:(盯着郭文)你为什么要释放圣马克修道院的修女们?
郭文:我不跟女人打仗。
西穆尔登:这些女人是仇恨人民的,只要有了仇恨,一个女人就抵得上十个男人!你为什么不肯把在卢维尼抓住的一队老教士送上军事法庭?
郭文:我不跟老头儿打仗。
西穆尔登:一个老教士比一个年轻的教士更坏,白发苍苍的人来宣传叛变更加危险!你不要滥用你的慈悲心,要时刻注视着塔堡的碉楼。
郭文:塔堡的碉楼?如果有可能的话,我要把王太子从那里释放出来,我不跟小孩子打仗。
西穆尔登:(严厉地)郭文,你要知道你必须跟女人打仗,如果这个女人是玛丽王后;你也必须跟老头儿打仗,如果这个老头是教皇庇护六世;你也必须跟小孩打仗,如果这个小孩是路易·卡佩王太子!
郭文:我的老师,我不是政治家。
西穆尔登:当心不要做一个危险的人物!我问你,在攻打哥舍兵站时,叛徒特来东一个人拿着军刀向你的整个队伍冲过来,你叫喊:“队伍向两旁分开,让他过去!”这是为什么?
郭文:因为我们不应该用一千五百人去杀一个人。
西穆尔登:在盖野特利,你看见你的士兵要杀死那个受了伤在地上爬的旺岱党人贝吉叶时,你叫喊:“向前冲,把他留给我!”结果你朝天放枪,这又是为什么?
郭文:因为我们不应该杀死一个在地上爬的人。
西穆尔登:你错了!这两个人今天都是敌军的领袖,你救了这两个人,就给共和国增加了两个敌人。
郭文:我当然希望给共和国增加些朋友,而不是敌人。
西穆尔登:你在朗代安打了胜仗以后,为什么不下令枪毙那三百个农民俘虏?
郭文:因为他们赦免过共和军俘虏,我希望人家说共和政府也赦免保王军俘虏。

西穆尔登:那么如果你捕获了朗德纳克,你也会赦免他吗?
郭文:不!
西穆尔登:为什么?你不是赦免过三百个农民吗?
郭文:这些农民是无知的,朗德纳克却很清楚他所做的事。
西穆尔登:可是朗德纳克是你的亲戚呀!
郭文:法兰西才是最亲的!
西穆尔登:朗德纳克是个老头儿。
郭文;朗德纳克不是同胞,朗德纳克没有年龄。朗德纳克召唤英国人进来,朗德纳克就是侵略,朗德纳克是祖国的叛徒。我和他两人的决斗最后不是他死,就是我死!
西穆尔登:郭文,记住你说的这句话!
郭文:当然!
'两人对视,沉默。
郭文:我们现在过着的九三年,将来在历史上是一个流血的年头。
西穆尔登:这个伟大年头的特征就是不能仁慈!为什么?因为这是伟大的革命的年头,这个年头就是革命的化身!革命有一个敌人,这个敌人就是旧社会,革命对这个敌人是毫不仁慈的!革命要从国王身上来根绝帝制,要从贵族身上来消灭贵族政治,要从军人身上来铲除暴政,要从教士身上来破除迷信,要从法官身上来消灭野蛮,总之,要从一切暴君身上来消灭一切暴政。这个手术是可怕的,但革命必须进行这个手术!至于有多少健康的肉要牺牲掉,我说,割治哪一种毒瘤不要流一点血呢?这些可怕的必要牺牲就是成功本身的条件!革命要肢解身体,可是挽救了生命。革命在文明身上割开一道很深的伤口,人类的健康就要从这个伤口里生长出来!你痛苦吗?是的,这是毫无疑问的,可是以后你能活下去!革命在为世界开刀,因此才有这个流血的九三年!
郭文:医生是冷静平和的,可是我看到的人都很强暴。
西穆尔登:革命拒绝一切发抖的手!革命只信任铁石心肠的人!丹东是可怕的,罗伯斯比尔是不屈不挠的,马拉是铁面无情的,记住,郭文!这几个名字是不可缺少的,他们抵得上好几个军,他们使欧洲发抖!郭文:可能也会使将来发抖吧。(停了一下)老师,你搞错了,我并不指责任何人。在我看来,真正的革命观点就是无所谓责任问题。没有人是无辜的,也没有人是有罪的。路易十六是一只被扔到狮子堆里的羊,他想逃走,他想逃命,他试图防卫自己,可能的话他会咬人,可是,并非谁想变成狮子就能变成狮子的!他这些没有行动的愿望都被视为犯罪。这只愤怒的羊露出了牙齿,“卖国贼!”狮子们吼叫着,于是它们把它吃掉了。吃完以后,它们又自相残杀起来。
西穆尔登:羊也是一头野兽。
郭文:那么狮子呢,它们又是什么呢?
西穆尔登:(思考)这些狮子就是良心,这些狮子就是观念,这些狮子就是主义!
郭文:它们造成恐怖!
西穆尔登:终有一天,革命会证明这种恐怖是正确的!
郭文:恐怕这种恐怖会损害革命的名誉。自由,平等,博爱,这就是和平与和谐的信条,为什么要给它们一个怕人的外表?做好事不能使用坏的手段,我们推翻帝制不是要用断头台来代替它,杀掉国王,但是让人民活着,打掉王冠,但是要保护人头,革命是和谐,不是恐怖!宽恕,在我看来是人类语言中最美好的一个字眼!如果一个人不能宽恕,那么就根本不值得去争取胜利!在打仗的时候,我们必须做我们的敌人的敌人,而胜利之后,让我们做他们的兄弟吧!
西穆尔登:当心!郭文,你对于我比儿子还要亲,你要当心!
'传来一个女人的哭喊声,佛莱莎显现。
佛莱莎:谁看见我的孩子了?求求你们,告诉我,他们在哪里?三个孩子,两个男孩一个女孩,他们在哪里啊?我的上帝!什么?他们被一个贵族抓去了拉·杜尔格?拉·杜尔格城堡?那是在什么鬼地方啊?拉·杜尔格……拉·杜尔格……拉·杜尔格……
'灯暗。

6拉·杜尔格城堡
'八月。
'拉·杜尔格城堡。
'舞台可分为上中下三个演区。
'底层的舞台一侧是共和国远征军的阵地。另一侧是城堡巨大的黑影。城堡被炸开了一个大洞。共和军士兵们在掩体后持枪监视着城堡。
'另一侧中部是拉·杜尔格城堡的大厅,是叛军的最后堡垒。
'舞台中央上部是城堡的图书室。图书室下面堆满了柏油和干柴。
'灯亮时城堡的角楼上有人吹响了号角。
'掩体里也有人吹响了小号。
'角楼上的号角第二次响起。
'掩体里的小号也第二次回应。
'伊曼纽斯出现在大厅的窗口。
伊曼纽斯:城堡下面的人听着!我是伊曼纽斯,外号叫“杀人魔王”,想必你们都领教过!现在我代表郭文·特·朗德纳克侯爵老爷,我的主人同你们说话!侯爵老爷知道,你们四千五百人的军队把我们包围了,而我们只有十九个人在保卫自己,而且,你们的地雷已经炸开了城堡,你们随时随地准备发起进攻!这些我们都知道!可是我要告诉你们,我们手上有三个俘虏,是三个小孩。
'阵地一阵骚动。
伊曼纽斯:(继续)我们也知道这三个小孩曾经被你们的一个联队收养,因此也可以说是你们的孩子!现在,我们老爷建议把这三个孩子还给你们!
'阵地又一阵骚动。
伊曼纽斯:(继续)不过有一个条件,那就是让我们安全地离开城堡!
'阵地又骚动。
伊曼纽斯:(继续)你们好好听着!在你们的前方有一个三层的建筑物,看见了吧!我们已经在中间一层放满了柏油和干柴,连接这幢房子和城堡的铁门已经锁上,对不起,钥匙在侯爵老爷身上,不过我在门下弄了一个洞,从洞里穿过一根硫磺引线,一端装在柏油筒里,另一端通到城堡里我的手上。如果你们不放我们出去,我们就把三个小孩放到这个楼房的第三层里。现在,你们或者接受,或者拒绝。如果你们接受,那我们就走出去;如果你们拒绝,那三个孩子就会烧死!我的话完了。
'西穆尔登和郭文出现在掩体一侧。
西穆尔登:(斩钉截铁地)我们拒绝!
郭文:(坚定地)我们限你们二十四小时内无条件投降!
'城堡内的寂静。
郭文:明天,就在这时候,如果你们还没有投降,我们就要进攻了!
西穆尔登:(冷酷地)那时侯就绝不饶命!
'朗德纳克显现在城堡窗口。
朗德纳克:是你,教士!
西穆尔登:不错,是我,奸贼!
'两束光打在朗德纳克和西穆尔登的脸上。
'一阵鼓声。
'朗德纳克和西穆尔登隐。
'不停的鼓声。
'鸟叫声。
'一线阳光打在三楼的三个小孩身上。
'最小的乔治特先醒来,她发现了小鸟。
乔治特:(大叫)鸡鸡,鸡鸡!
'雷尼和亚伦被吵醒。
雷尼:(生气)叫什么!姑娘!那不是鸡,那是鸟!
乔治特:鸡!鸡!
雷尼:鸟!鸟!
亚伦:(被吵醒)吵什么吵!那也是鸡也是鸟,鸟是会飞的鸡,鸡是不会飞的鸟!
乔治特:飞了,飞了!(在地上爬着追鸟)
雷尼:(跳起追)在这儿呢!这儿!
亚伦:(也忍不住起身)真笨!看我的!(也跑着追鸟)
'三人在房间里追鸟。
'亚伦被书绊了一跤。
'雷尼和乔治特鼓掌大笑。
乔治特:(发现小鸟飞出窗外)飞了,飞了!
亚伦:(对着那本书出气)都是你,都是你!
雷尼:(发现书中的画)画!画!
亚伦:我的!我的!
雷尼:我要!我要!
乔治特:我也要!我也要!
亚伦:(开始撕书)好吧,这张给你。(把撕下的画页给雷尼)这张给你。(把另一张给乔治特)
'雷尼和乔治特上前一起撕书,不一会儿,书被撕成碎片。
'三人把碎片撒向窗外。
乔治特:飞了,飞了!
'一阵号角声。
'孩子们从窗口缩回,渐隐。
'一阵军号声。
'又一阵号角声。
'又一阵军号声。
'西穆尔登在掩体旁显现。
'西穆尔登走出掩体,走近城堡。
西穆尔登:城堡里的人,你们认识我吗?
'伊曼纽斯显现。
伊曼纽斯:认识。
西穆尔登:我是共和国的特使。
伊曼纽斯:你是老爷属地的前任本堂神父。
西穆尔登:我是公安委员会的代表。
伊曼纽斯:你是一个教士。
西穆尔登:我是法律的代表。
伊曼纽斯:你是一个叛徒。
西穆尔登:我是革命的政治委员。
伊曼纽斯:你是一个叛教者。
西穆尔登:我是西穆尔登。
伊曼纽斯:你是魔鬼。
西穆尔登:你们认识我吗?
伊曼纽斯:我们憎恶你。
西穆尔登:如果你们得到了我,你们满意了吗?
伊曼纽斯:我们这里每一个人都愿意拿自己的头去换你的头。
西穆尔登:那么,我就送上来给你们。
伊曼纽斯:(大笑)来吧!
'静场。
西穆尔登:过有一个条件。
伊曼纽斯:什么条件?
西穆尔登:听着。
伊曼纽斯:说吧。
西穆尔登:你们恨我吗?
伊曼纽斯:恨!
西穆尔登:可是我,我爱你们!我是你们的兄弟!
伊曼纽斯:是的,我们的叛徒!
西穆尔登:(高傲又温柔)你们侮辱我吧!可是听我说,你们是误入歧途的可怜人。我是你们的朋友,我是光明,我向无知说话。你们以后就会明白,或者你们的子女将来会明白,或者你们的子女的子女会明白,现在我们所做的一切都是替天行道,主持革命的就是上帝!我到你们这儿来,我把我的头颅献给你们,我请求你们牺牲我来拯救你们。我有绝对的权力,我所说的我能够做得到!我是在最重要的时刻,我在作最后的努力,我要尽我的一切来救你们,我的兄弟们!……
伊曼纽斯:说得好啊,传你的道吧!
西穆尔登:(继续)兄弟们啊,不要让这个可恨的时刻到来吧,这个时刻到来我们就要自相残杀,我们中的一些人会死去,而你们,你们全体都要死去!请你们可怜可怜你们自己吧!(淡淡地)其实很简单,只要杀两个人就可以救所有的人!
伊曼纽斯:两个人?
西穆尔登:是的,两个。
伊曼纽斯:谁?
西穆尔登:朗德纳克和我。
'静场。
西穆尔登:这两个人是多余的,把朗德纳克给我,我给你们,这样你们全体人的性命都可以得救!(提高嗓音)把朗德纳克给我们,把我抓去吧!(狠狠地)朗德纳克要送上断头台!至于我,随便你们怎么处置吧!
伊曼纽斯:(大吼)我们要用小火慢慢烤你!
西穆尔登:我同意。一个钟头之内,你们全体就会得到生命和自由,我是来救你们的,你们同意吗?
伊曼纽斯:西穆尔登神父,我们要把你当狗一样剥掉你全身的皮,不过你的皮怎能抵得上爵爷的脑袋,你滚吧!
西穆尔登:屠杀是很可怕的,最后一次,请考虑考虑吧!
伊曼纽斯:请考虑考虑我们的建议吧,我们把这里的三个小孩还给你们,你们让我们全体自由而安全地走出去,你们同意吗?
西穆尔登:全体也可以,除了一个人。
伊曼纽斯:哪一个?
西穆尔登:朗德纳克。
伊曼纽斯:爵爷!出卖爵爷!没有的事!
西穆尔登:我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架