《世界经典寓言故事 法国卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 法国卷- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

总不能不去喝上一点, 

这也就是说不能没有吃草的权利, 

所以大家就来到附近林子里大吃起来。 

这样病鹿的食粮也就少了不少, 

他再也找不到什么可啃的, 

情况是越来越糟, 

最后他被迫挨饿, 

后来就活活饿死了。 

看病的医生和关心灵魂得救的医生, 

这些人都是会来向你要钱的。 

啊!这个时代!啊!这种风俗! 

我白白地大声疾呼, 

大家都是要求别人付钱!付钱! 



                                                                 (远方译) 


… Page 29…

                          荆棘、蝙蝠和鸭子 



                                拉封丹 



荆棘、蝙蝠和鸭子, 

他们三个都看到 

自己在国内发不了大财, 

于是共同投资到远方去做买卖。 

他们有着精明细心的经纪人和代理商, 

还有国外的分行。 

收支帐目十分清楚可靠, 

一切进行得很顺利。他们的货物 

要经过很窄的充满暗礁的海域, 

旅程是相当惊险的, 

所以所有打包的货物都沉到了 

附近仓库的最里面。 

我们这三位,明知与事无补,总是在后悔, 

其实他们还不如一无表示才好, 

在这一点上再小的商人也都很聪明, 

为了保持信誉,损失一定要隐瞒。 

不过很不幸,使我们那几位深感痛苦的损失是无法弥补的,情况外泄了, 

他们失去了信用,没有钱,一筹莫展, 

只好准备去戴绿帽子。 

没有人肯借钱给他们, 

又是本金,又是高利, 

又是起诉,又是执达吏, 

还有债权人, 

他们天亮之前都守在家门, 

使得这三位 

只好多方设法来打发这群人。 

只要有人经过,荆棘就把他们钩住, 

他对他们说:“先生们,做做好事吧, 

请告诉我们 

深渊从我们这里夺走的那些货物在什么地方?” 

水鸥在水底下寻找货物, 

而蝙蝠 

白天也不飞近任何人的家门, 

执达吏什么时候都跟在他的后面, 

所以他只好去躲在洞里不出来。 

我认得很多债务人,他们不是蝙蝠,不是荆棘,不是鸭子, 

也没有陷入这样的困境, 

他们就是那些大老爷们, 

天天都利用暗梯来出奇制胜; 


… Page 30…

(远方译) 


… Page 31…

                         猫狗之争和猫鼠之争 



                                拉封丹 



世界总是充满了纠纷, 

我们人类能为之提供上千个不同的例子。 

我们中间信奉这位女神的确实不止一个。 

就拿四行来说吧, 

你会惊奇地看到这些元素 

随时随地都处在既和协又矛盾的状态中。 

除了这四个统治者之外, 

真不知还有多少生灵, 

永不停息地在冲突,在斗争! 

很久以前,在一个人家,养着许多猫和狗, 

由于上百种明确的规定, 

使得他们已经不再打架。 

主人给他们规定了工作,各有各的一份饭菜, 

谁要是敢吵架,就要遭到鞭打。 

因此这些畜生就像亲戚一样生活在一起, 

他们的共同生活是多么愉快,几乎亲如手足, 

连周围的邻居都深为感动。 

但是这种生活最后还是遭到了破坏, 

由于主人偏心,把一盆汤和一些骨头赏给他们中的一个, 

这就使得另一方的畜生都暴怒起来, 

把这看作是一种侮辱。 

我看到编年史家把这一事件 

归在对一只下崽母狗作特殊优待的那一栏里。 

不管事情怎样, 

这次争执失和使得饭厅和厨房里都充满了火药味, 

狗和猫都袒护着自己的一方。 

主人处理了这件事,所有的猫都不服, 

整个地区也都为之震惊不已。 

猫的律师说确实应该去对照一下原来的规定, 

于是猫就四处寻找,不过大家是白费力气, 

他们的代言人一开始就把规定藏在一个角落里, 

但是后来耗子把这些条文都咬坏了。 

于是又引起了另一起案件:鼠类开始遭殃。 

很多很狡猾、很机灵和奸诈的老猫, 

他们本来就很仇恨鼠类, 

他们窥探着,逮着耗子决不轻饶。 

这样房子的主人觉得这一切实在是太好了。 

我再来谈谈我刚才所说的。 

普天之下谁也看不到有哪一种动物,哪一类生灵,哪一个人没有对立面, 

这是自然的法则。 


… Page 32…

想要从这里找出原因,这也未免多此一举。 

上帝所做的一切都十全十美,别的我也不太清楚, 

我所知道的就是在绝大多数情况下 

人们常常为了些微不足道的事口出恶言。 

啊人类!你们即使年已六十, 

也还得重返学校去学习! 



                                                                 (远方译) 


… Page 33…

                               鹰和喜鹊 



                                 拉封丹 



鹰,空中的皇后,和喜鹊玛尔格在一起, 

都从草原的一头飞过, 

她俩的性格不一样,连谈吐、情趣、服饰也都不相似, 

一种偶然的机会使得她们在一处偏僻的地方相遇了。 

喜鹊很害怕,不过老鹰已经吃得很饱, 

她让她放心,并对她说:“我们结伴走吧, 

要是主宰宇宙的众神之王 

也经常会感到烦恼的话, 

大家都知道,我是伺候他的,我也同样会感到厌倦。 

别客气,你还是来和我聊聊吧!” 

于是这个饶舌的就起劲他说起来, 

她说说这事,又说说那事,什么都谈论到了, 

就像贺拉斯诗里提到的那个人那样, 

谈到了好事,也谈到了坏事, 

胡说八道,信口开河, 

但就是这个人也不可能知道我们的长舌妇怎么会有那么多可说的。 

她提醒注意所有发生的事, 

边说边跳,蹦来蹦去, 

这可真是个好密探。不过她提供的材料并不讨人喜欢。 

老鹰生气地对她说: 

 “你千万别离开你呆着的地方, 

我的宝贝,你这个耍贫嘴的,再见吧! 

在我的宫廷里这种多嘴多舌能派什么用? 

这确实是种特别坏的性格。” 

玛尔格听了不再要求更好的发落。 



侍候君王并不像人们所想象的那么容易, 

这种荣誉经常会引起万分忧虑。 

密探、搬弄是非的人、风度优雅的人, 

他们总是心怀叵测,使人非常讨厌。 

就像喜鹊一样,在这些场合他们身上也是那两种不同的服饰。 



                                                                 (远方译) 


… Page 34…

                              樵夫和森林 



                                 拉封丹 



有个樵夫刚刚折断了,要不就是丢失了 

他装在斧子上的木柄, 

这一损失不可能马上得到补偿, 

当森林还没得到一段休养生息的时光, 

于是这人就低声下气地请求森林 

让他轻轻地 

折下那么一根树枝, 

好再安一把斧柄。 

 “他会到别的地方去用他的谋生工具的, 

他会让许多枞树和橡树继续矗立在这里, 

对多年老树优美的姿态大家都很赞叹。” 

于是淳朴的森林给他配备了另外一些工具。 

她因此深深感到后悔。樵夫把他的斧子装上柄之后, 

这个卑鄙的人 

就用它来除去他女恩人的主要枝干。 

森林于是时刻都在呻吟, 

她的恩赐使自己历尽苦辛。 



这些人的行为以及他们的那些追随者, 

他们正是以恩人之德来伤恩人之心, 

这一方面的例子多得我一提就心烦。 

多少舒适的绿荫遭到了这样的破坏, 

对这件事谁不感到很痛心? 

唉!我白白呼吁,而且招人厌烦, 

忘恩负义以及种种欺骗行为 

从来不会不盛行。 



                                                                 (远方译) 


… Page 35…

                             狼、马和狐狸 



                                 拉封丹 



有只狐狸,还很年轻,却已算得上是相当的老奸巨滑, 

他生平第一次看到一匹马。 

一只狼,还是个新手,狐狸去对他说: 

 “你去看看,有只动物在我们的草地上吃草呢! 

他个儿很大,长得也很漂亮,看到他直到现在我心里还非常高兴。” 

 “他比我们还强壮?”狼笑着地问道, 

 “我请你给我说说他是个什么模样。” 

 “要是我是一个画家或是个大学生,” 

狐狸又开始说话了, 

 “我就先描绘你见到他以后的高兴心情。 

不过你还是跟我来吧,谁知道呢? 

也许这份猎物是命中注定属于我们的。” 

于是他们一起去了。那匹放牧在草地上的马 

对这样的朋友并没有太大的好奇心, 

他差不多想马上溜走。 

这时狐狸过来对他说:“老爷,你卑贱的仆人 

艰想知道别人是怎样称呼你的。” 

这匹马不是一点没有头脑,于是回答他们说: 

 “先生们,你们可以读到我的名字, 

我的鞋匠把它写在我的鞋底上。” 

狐狸推说他知识太浅, 

还说:“我的父母没让我受任何一点教育, 

他们很穷,他们所有的家产就是一个土窑。 

狼的父母都是大人物,他们让他识了字。” 

狼呢,听到这番恭维话就走过去了, 

他的虚荣心使他付出了四颗牙的代价。 

马踢了他一脚,还把蹄子举得高高的。 

我们那只狼现在倒在地上,浑身难受,受了伤,流着血。 

狐狸对他说:“兄弟,这件事给我们证明了 

聪明人对我说过的那句话, 

这匹马把它写在你的下巴额上: 

聪明人对一切陌生人都不信任。” 



                                                                 (远方译) 


… Page 36…

                              狐狸和火鸡 



                                拉封丹 



为了抵抗狐狸的进攻, 

火鸡把自己栖息的树当成一座城堡。 

那个阴险的家伙已经绕城墙走了一圈, 

看到每只火鸡都在警戒放哨。 

他就叫起来:“怎么?这些家伙居然不把我放在眼里, 

他们以为惟独他们自己才能逃脱他们应有的下场! 

不,我对所有的神发誓,我决不放过他们!” 

他实现了他的诺言。 

那天晚上月色明亮,好像专为和这个老爷作对,也就是说对火鸡很有利, 

但狐狸在围攻敌人方面并不是个新手, 

他诡计多端,层出不穷, 

忽而装得想往上爬,忽而又踮起爪子身子往上伸, 

接着又去装死,接着又醒了过来, 

阿尔勒甘也不可能扮演 

那么多不同的角色, 

他竖起了他的尾巴,又使它闪烁发光, 

还耍着其他千百种把戏。 

在这段时间里没有一只火鸡敢打一会儿盹, 

敌人使他们老睁大着眼睛, 

紧张地老盯着那同一件事情。 

久而久之,这些可怜的火鸡都头晕目眩, 

不断地有鸡从上面掉下来。 

逮来多少,他就全放在一边,几乎一多半鸡都快掉下来了, 

这家伙把这些火鸡全放进了他的食品柜。 



在危险时刻注意力过于集中, 

人最容易在那里来个倒栽葱。 



                                                                (远方译) 


… Page 37…

                                  猴子 



                                 拉封丹 



在巴黎有一只猴子, 

有人给他娶了个妻子。 

猴子事实上全都不是好丈夫, 

他常常打她,于是这位可怜的夫人 

是那样的唉声叹气,最后她就不在人世了。 

他们的儿子因此强烈不满, 

不过他的嚎陶大哭也完全显得多余, 

当父亲的高兴得笑出声来, 

他的老婆已经死了,他也已经另有新欢。 

大家认为他总是要打老婆的, 

他经常出入酒店,经常喝得醉醺醺。 



对模仿别人的人你什么也别指望, 

不论他是猴子,还是在著书, 

要知道最坏的一等人是耍笔杆子的。 



                                                                 (远方译) 


… Page 38…

                            大象和朱比特的猴子 



                                   拉封丹 



     从前大象和犀牛 

     争夺着统治帝国之权以及昂首阔步的盟主地位。 

     他们同意到决斗场去结束这场争端。 

     日期定了下来。有人来告诉他们说 

     朱比特的猴子,手执神杖在空中出现了。 

     这只猴子名叫基叶,历史上是这样记载的。 

     大家立刻以为 

     猴子是以大使的身分 

     来觐见他这位大人物的。 

     他为有这一光荣而感到骄傲, 

     于是就等着基叶来向他呈递国书, 

     还觉得他的动作太慢了一点。 

     基叶先生最后终于走了过来, 

     要来向他阁下致敬了, 

     大象已经准备好怎样来回答使节的问候, 

     但是对方没说一句话。 

     他原以为诸神对他的争论很关心, 

     但事实上这消息还没引起他们的注意。 

     你是苍蝇还是大象, 

     对天上的诸位来说又有什么关系? 

     他不得已只好先开口说话。 

      “我的好朋友朱比特,”他说,“从他至高无上的主座上,不久就会看 

到 

     一场相
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架