《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第53部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  他打算把他们之中的一个打倒地上,借着公平的格斗来表明眼睛的功用,他抄起锄头。他们都站着戒备,耳朵朝着他听。他感觉到无可奈何的恐怖,连忙逃出村子。

  他斜穿过一片草地,留下一条践踏的痕迹,然后坐在小路旁。有些人拿着锄头和棍子,朝他走来,他们一路上时常停下,用鼻子嗅闻,并且佩听。“波哥大!”一个人喊道,“波哥大!你在哪里?”

  他大声回答:“瞧,我在这山谷里要做什么就做什么。”

  他们摸索着前进,可是走得很快。那情形很像玩捉迷阐,除了一个人之外,所有的人都蒙住眼。忽然间,他发觉自己置身在追逐者所构成的一个大弧形阵线内。“我要伤害你们了,”他说,由于情绪激动而抽搐着喘气。“老天在上,我真要伤害你们了。”

  他开始朝着那个包围圈的一个缺口跑去。盲人们也挥舞着锄头和棍子在跑。他听到身后有脚步声,发现一个大个子向前冲来,对他发出声音处挥击。他胆怯了,急忙转身,在惊慌中朝围墙的一个小门口逃去。到了墙外,他绊倒在岩石上。他在那

  里躺下,抽噎地喘气。

  这场政变就此结束。他在外面待了两天两夜,役东西吃,也役遮蔽。最后,他爬到墙边大声喊叫,直至两个盲人从门里出来。

  “我疯了,”他说,“但是我的感官有缺点。”他们说这样就比较像话了。他们间他能不能“看见”。

  “不能,”他哭了因为现在他身体很虚弱,而且病了。“那是傻话。那两个字毫无意义!”

  于是努涅斯变成了盲人国的公民,那些人都慢慢和他熟了。其中有他的主人叶考布,在不生气的时候是个和蔼可亲的人。有叶考布的侄儿彼德罗。还有叶考布的小女儿麦迪娜·莎洛泰。她不大受人尊重,因为她那闭起的眼睑不像山谷中一般人凹得那样深,但在努涅斯看来,她的眼睛好像随时都可以再张开;她的睫毛很长,大家认为是一种破相。努涅斯却认为她很美。

  有一次,在一个休息日的集会里,他们两人并肩坐在朦胧的星光之下,他的手落在她手上,大胆地把那只手握住,她也紧握回报。

  从那次以后,他每有机会就和她谈话。不久他就向叶考布和长辈们要求娶她为妻。

  这件事情最初遭遇到激烈反对。青年男子都很愤怒,认为这会败坏他们的种族。后来一位长辈想出一个办法。他说:“波哥大的眼睛有毛病影响了他的头脑。他的眼睛鼓胀,眼睑能眨动。因此他的头脑经常在烦躁激动。动一次手术就可以除去那些有刺激作用的物体。”

  “你总不会要我丧失视力吧?”他问她,“我整个的世界都是视觉的赐与。美丽的东西……花、夕阳……和你。单是为了看见你那可爱的脸,就应有视力。”

  “有时候我希望,”她说,“你不要这么讲。我知道我的面容很秀美--但是现在……”

  “你的意思是说你认为如果我同意这件事我会更好些?”他终于说。

  她伸开双臂搂着他;大哭起来。“噢,你答应就好了!”她呜咽着说。

  在进行手术前那一星期,努涅斯一点都睡不着。在他享有视为的最后一天开始的时候,他和麦迪娜·莎洛泰单独在一起几分钟。

  “明天,”他说,“我就看不见了。”

  她紧握着他的手。“他们不会使你多痛的。而且,我的檀郎,你是为了我而受这痛苦的。”他最后一次看她那可爱的脸。“再见,”他低声说。

  他打算前往一个人迹罕到的地方,青草地上开着白花,真美,他将待在那里,直到牺牲的时刻来临。但当他抬起头来,看见早晨像个身披金甲的天使,于是他继续前行,往上走,出了墙垣,到达那些岩石山面。他开始往上爬……

  日落时,他已经爬到很远很高的地方。衣服撕破了,四肢血迹斑斑,他身上有多处瘀伤,但他恬然躺在那里。夕阳的红光逐渐消逝,黑夜来临,他仍然在寒星下恰然自得地躺在那里,面露笑容,感到欣慰。因为自己已经逃出了本想在那里为王的盲人山谷。

Number:225

Title:镇静的女主人

作者:

出处《读者》:总第16期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:尤学良

  我第一次听到这故事是在印度。在那里,人们讲起它来像是真有其事似的,尽管任何一个动物学家都认为这不可能会是真的。后来,我了解到,一次大战前不久有家杂志也发表过这篇东西。但故事源出何处?作者又是谁?我至今也未能查出个究竟。

  故事发生在印度。有位殖民官员和夫人在家里“举行盛大晚宴。筵席设在宽敞的饭厅里,室内是大理石地板,没有铺地毯;有明椽和通向走廊的宽大的玻璃门。宾主围坐在一起。来宾中有陆军军官、政府官员及他们的夫人,另外还有一位来访的美国动物学家。

  席间,有位年轻姑娘和一位陆军上校展开了热烈的辩论。姑娘坚持认为,如今妇女已有进步,不再是见耗子就吓得往椅子上跳那时代的妇女了。上校则坚持认为她们并没有什么改变。他说:“女人一遇到危急情况,必然的反应就是尖声叫喊。男人在此情况下,可能也会有同感,但他总要多那么点胆量,能够泰然处之。而这最后的一点胆量却至关重要。”

  那位美国客人没有参加这场辩论,只是依次瞧着其他客人。在他环顾时,看到女主人脸上出现了一种奇怪的表情,双目愣愣地直视前方,肌肉微微收缩。她用一轻微手势把站在身后的男仆叫到身边,向他耳语一番。仆人睁大了双眼,随即匆匆离去。在座的宾客除了这位美国人外,谁也没有注意到这些细节,也没有看到仆人把一碗牛奶放在紧靠门的走廊上。

  美国人蓦地意识到发生了什么。在印度,牛奶放在碗里只意味着一件事引诱眼镜王蛇,他意识到房间里一定有条眼镜王蛇。他抬头看看椽子最有可能藏着蛇的地方,但椽子上什么也没有。再瞧瞧室内四周,房间的三个角落是空的,第四个角落里站着等待上下一道菜的仆人们。现在。只有一个地方没有察看到了:餐桌底下。

  他的第一个反应是欲往后跳,并向别人发出警告。然而他懂得,这一阵骚动必然会惊动眼镜王蛇,使它咬人。他快速地讲了几句话,语调极为吸引人,每个人都注意听着。他说:“现在,我想试试在座诸位的自制力。我数到300,数5分钟,谁也不许动一下,谁动,罚50卢比。开始!”

  二十个人坐在那里纹丝不动,象是二十座石雕像在听他数。在他数到280时,他眼角瞟见了这条蛇,正爬向这碗牛奶。他跳起身来,迅速跑过去把通向走廊的门关上。饭厅里随即响起一片尖叫声。

  “你说得对啊,上校,”男主人无限感慨他说,“正是一个男人,刚才给我们做出了从容不迫,镇静如君的榜样。”

  “请等等,”美国人说着转向女主人,“维纳太太,您怎么知道房间里有条眼镜王蛇?”

  女主人脸上展现出一层淡淡的笑容,回答说:“因为它正从我的脚背上爬过去。”

Number:226

Title:猜错(外一篇)

作者:

出处《读者》:总第16期

Provenance:香港作家散文选

Date:

Nation:中国

Translator:双翼

  我常常猜错你的心思。

  我以为板起脸孔,讲出一大套动听的大道理,就能够俊你佩服到五体投地。

  担是当我这样装模作样时,你就别过险孔,时我不睬不理。

  而当我在闲谈中随意地发挥我的平凡的见解时,你却反而用心地何听着我。

  我花了十个星期天,细心地选择送给你的生日礼物。我以为只有最责重的礼物才能博得你最大的欢喜。

  但是你只淡淡地瞧了它一眼,按照应有的礼貌说一声“谢谢你”。

  而当我在无意中说了一句关切你的话时,你却表现出了最大的感激!

  我以为必须做一个英雄,才能引起你的注意。

  当我们爬山时,我故意爬上那危险的峭壁。你却摇摇头,认为那是冒险的儿戏。

  而当我做一些挑水洗菜的寻常事情时,你却点点头,对着我微笑。

  我老是不敢对你说出心灵深处的一句话。而当我鼓足勇气说出来时,你却说:

  “我早就在等待着你说出这一句,这重要的一句言语!”

      开始

  在造物者的眼里,一切永远是在开始。

  狂风过后,昨天我走过花园,看见一株老树倒下去了。我在心中叹息,老树的生命结束了。

  但我听见造物者在说:

  “看看它身边的幼苗吧,一切才在开始!”

  秋冬近了。在凉风中,我自己沉吟着道:“一年了,又快是一年的结束了。”

  但我听见造物者在说:

  “听听春天的脚步声吧,她会带着新的一年到来。一切才在开始!”

  当我后悔没有从小就学好一门学问的时候,我埋怨我自己,并且说:“迟了,太迟了。”

  但我听到造物者说:

  “从今天起去学它吧。永远不太迟,一切才开始。”

  我遇见一个失恋的青年,他颓丧他说:“完了,一切全已完了。”

  我便以从造物者那里学来的语气,时他说:

  “你的爱情并没有失去,因为它根本还没有开始!”

Number:227

Title:体育颂

作者:皮埃尔·德·顾拜旦

出处《读者》:总第16期

Provenance:新体育

Date:1982。8

Nation:法国

Translator:陈国平

  啊,体育,天神的欢娱,生命的动力。你猝然狰然在灰蒙蒙的林间空地,受难者,激动不已。你防是容光焕发的使者,向暮年人微笑致意。你象高山之巅出现的晨曦,照亮了昏暗的大地。

  啊,体育,你就是美丽!你塑造的人体,变得高尚尚还是卑鄙,要看它是被可耻的欲望引向堕落;还是由健康的力量悉心培育。没有匀称协调,便谈不上什么美丽。你的作用无与伦比,可使二者和谐统一;可使人体运动富有节律二使动作变得优美,柔中含有刚毅。

  啊,体育,你就是正义!你体现了社会生活中追求不列的公平合理,任何人不可超过速度一分一秒,逾越高度一分一厘,取得成功的关键,只能是体力与精神融为一体。

  啊,体育,你就是勇气!肌肉用力的全部含义是敢于搏击。若不为此,敏捷、强健有何用?肌肉发达有何益?我们所说的勇气,不是冒险家押上全部赌注似的蛮千,而是经过慎重的深思熟虑。

  啊,体育,你就是荣誉!荣誉的赢得要公正无私,反之慢毫无意义。有人耍弄见不得人的诡计,以此边到欺骗同伴的目的。他内心深处却受着耻辱的纹缢。有朝一日被人识破,就会落得名声扫地。

  啊,体育,你就是乐趣!想起你,内心充满欢喜,血液循环加剧,思路更加开阔,条理愈加清晰。你可使忧伤的人散心解闷,你可使快乐的人生活更加甜蜜。

  啊,体育,你就是培育人类的沃地。你通过最直接的途径,增强民族体质,娇正畸形躯体;防病患子未然,使运动员得到启迪:希望后代长得茁壮有力,继往开来,夺取桂冠的胜利。

  啊,体育,你就是进步!为人类的日新月异,身体和精神的改善要同时抓起。你规定良好的生活习惯,要求人们对过度行为引起警惕。你告诫人们遵守规则,发挥人类放大能力而又无损健康的肌体。

  啊,体育,你就是和平!你在各民族肉建立愉快的联系。你在有节制、有组织、有

  技艺的体力较量中产生,使全世界的青年学会相互尊重和学习,使不同民族特质成为高尚而和平竞赛的动力。

  本文于1912年斯德哥尔摩第五届奥林匹克运动会文艺竞赛中获金质奖,当时作者用德文笔名发表。

Number:228

Title:钱学森归国

作者:

出处《读者》:总第16期

Provenance:航天

Date:1982。4

Nation:

Translator:

  非凡的学者

  我的朋友钱学森是我1945年向美国空军科学顾问组推荐的专家之一。他是当时美国处于领导地位的第一流火箭专家,后来变成了世界闻名的新闻人物。钱学森作为加州理工学院火箭小组的元老,曾在二次大战期间对美国的火箭研究作出过重大贡献。

  美国情报机关无视钱学森的学识、名望以及对美国的贡献,1950年指控他是外国共产党分子,硬说对他所居留的国家构成危害。当他打算动身回归中国时,被移民局逮捕,关押在拘留所里两个星期。随后,违背他的意愿,被滞留在美国达五年之久,经常受到被放逐的威胁。1955年,他在饱尝不公正待遇的辛酸后,收拾行装,返回祖国。美国实际上并无真正站得住的理由,就把最出色的一位火箭专家奉送给了红色中国。

  美国这一悲剧是如何发生的呢?

  钱学森出生在上海,在他称为古老中国庄严中心的北京长大。在那里,他进入一所专为富有才能的青年设立的中学。接着去上海交通大学攻读机械工程。1935年,他考取庚子赔款公费留学,前往美国,在麻省理工学院取得硕士学位。1936年的一天,他来征询进一步进行学术研究的意见。这是我们第一次见面。我抬头看到一位个子不高、仪表严肃的年轻人。他异常准确地回答了我的所有问题。他思维的敏捷和富于智慧,顿时给我以深刻印象。我建议他转到加州理工学院来继续深造。

  钱同意了。他在许多数学问题上和我一起工作。我发现他非常富有想象力,具有天赋的数学才智,有成功地把数学与自然现象中物理图像结合在一起的非凡能力。作为一个青年学生,他帮我提炼了某些思想,使一些很艰深的命题变得豁然开朗。这种天资是我所不常遇到的,因而他和我成了亲密的同事,并很快引起学院其他教授们的注意。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架