《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第1372部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  美国专栏作家史威夫特在他的专栏里慨叹说,如今的敬酒辞已经每况愈下,远不如从前那样典雅、俏皮、幽默。例如,“向玛丽致敬!”或“好酒,好肉,好肉汁!我们吃吧!”甚至二位颇有声名的莎士比亚研究专家举起杯来只说:“向莎士比亚致敬!”

Number:5804

Title:晴朗的夏日

作者:卡雷·布莱顿

出处《读者》:总第114期

Provenance:

Date:

Nation:英国

Translator:王孝源

  哈利·斯密司是帝国渔具厂厂长。他酷爱钓鱼,简直上了瘾。大部分业余时间都花在钓鱼上,不是准备钓鱼工具,就是研读钓鱼的书籍。这种情况,联系他的职业来看,是不足为奇的。妻子深知他有这个嗜好,于是也就习以为常、听之任之了。

  尽管哈利把大部分闲暇时间都花在湖畔水滨,积习难改,但他对工作却从不马虎,不失为一位尽职的厂长。他曾给自己立下一条规矩:决不因钓鱼影响工作。他还有一点与众不同的是,尽管常到水边,一坐几小时,却极少生病;即使偶感风寒,吃点药也就好了。多年来他工作出色,董事长吉阿弗雷曾几次表扬他上班守时,出勤率高。

  但是,就在一个睛朗的夏日,他多年保持的记录改变了。

  入夏以来的这一个礼拜,天气晴朗和煦,实在太诱人了。哈利在家中整整困了一个冬天,现在面对风和日丽的好时光,他感到两手发痒,不摸鱼竿再也不行了。偏偏这一个礼拜工作很忙,少有休息,许多琐碎事缠得他腻烦透了。因此,星期三喝早茶时,他突然决定第二天要请病假。请假,不就意味着蓄意破坏自己长期保持的出勤记录么?对此他又有愧于心。难怪刚才喝茶时他环顾四座,眼神里充满了愧疚和不安。幸好大家边喝茶边聊天,间或还说几句笑话,没有人察觉他的心事。

  这天晚上,哈利一回家就忙得不亦乐乎。他那灵巧的手指,以多年培养出来的高效率高精度,不停地准备鱼饵,给钓丝打油,锉鱼钩,收拾行装,如此等等。妻子见他在工作日搞这些闲事,或许有些惊讶,但没有吭声。她一直认为:丈夫爱钓鱼就让他钓去,无可厚非,更值不得抱怨。因此她干脆老早就上床睡觉,把丈夫一个人留在厨房里放开手脚地忙下去。不一会,厨房被搞得乱糟糟的,看起来就像是渔具厂的一个附属车间。

  第二天,哈利悄悄爬起床,没有惊动妻子和女儿,一头钻进那辆破旧的福特车就出发了。

  河畔的一切都是美好的,连空气都是那么迷人。他一到这里,便只顾吸那混合着草香、鱼腥和晨露的气味,感到怡然自得。8点半钟,他想象着他的伙伴们该拖着疲惫的步子走进工厂,登记考勤,开始一天的工作了,有的说不定还半睡半醒呢,而自己却在河畔钓鱼。这种忙里偷闲的自由感,使他心里乐滋滋的。他暗自吃惊,自己明明是装病溜号,为什么心境竟这般坦然,不感到一丝一毫的愧疚?

  时间过得很快,大约在10点钟,他开始喝茶。正当他用两腿夹住杯子,一手拿壶,一手拔开塞子的时候,他发现鱼漂在往下沉。哈利是精于此道的,他稍等了一会,让鱼咬紧鱼饵,然后轻而易举地把鱼钓起来,装进袋子。动作非常之娴熟,壶里和杯里的茶水连一滴都没有泼到草地上。12点,他决定换个地方,到下游两百码左右的一棵柳树下去。他收拾好家什,小心地顺河沿往下走。时值初夏,草木已经很茂密。为了不让低垂的树枝和过高的灯芯草绊住钓竿,他不得不绕道而行。

  他只顾走路,当走近柳树时,竟没有察觉那地方早已被人捷足先登了。

  他马上认出,那人正是董事长吉阿弗雷。他想转身溜回去已经来不及,因为对方此时也认出了他。哈利感到脸上火辣辣的,寻思着该说点什么才好。他当然不会注意到,董事长的脸上同样泛起了一阵红晕。

  “呃,呃,早上好,吉阿弗雷先生……天气太好了,是吗?”他怯生生地说。

  吉阿弗雷干咳一声,眼睛看着别处,含糊地答道:“呃,是的,的确不错……”

  哈利急中生智,他记起了今天是星期四,每周星期四董事长是要召开例会的。于是他采取了以攻为守的战术。

  “吉阿弗雷先生,今天不是该您召开每周的例会吗?”

  “呃,不错,是有个会,不过……””董事长显得很不自在。

  哈利禁不住轻声笑了起来。吉阿弗雷也还他一个苦涩的笑。两人相视而笑,尴尬之极。过了一会,吉阿弗雷朝大腿上猛拍了一下,干脆开怀大笑起来,并边笑边说:

  “好了,都别说了,咱俩是一对淘气包,今天都逃学了!”

  他笑得大口大口地喘气,身子不停地摇晃。哈利也忍不住大笑起来。一个是深沉的低音,一个是类似假嗓的高音。吉阿弗雷从衣袋里掏出丝手绢,擦干脸上的泪水,说:

  “是这样的:我的汽车司机请病假,我猜想他得了流感。我不想从诺桑普顿乘火车来赴会。因此,叫老婆打电话,干脆说我头痛,请个假。当然,这种事只能偶一为之,切莫养成习惯,你明白吗?这么晴朗的天气整整一个礼拜呀!谁愿意呆在屋里,处理那些没完没了的嗦事!你说呢?”

  哈利点点头,脸上露出又惊讶又理解的表情:

  但我万万没想到你也会跑到这儿来钓鱼。我的意思是,这儿只有一般的鱼。我以为你会到苏格兰去,那儿有鲑鱼。”

  “不错,过去我常去,常去。但现在不去了,懒得东跑西颠。那儿旅游的人多,外国人多,全混杂在湖边,烦死了。”

  吉阿弗雷喷了一下鼻子,说:

  “你刚才是想到这儿来钓鱼吧?来,坐下,地方足够了。我正想吃午餐。愿意陪我吃点什么吗?”

  哈利瞪大眼睛看着这位董事长。董事长满有兴致的又补充道:

  “我带了点鹅肝饼。来,咱们尝个新鲜,好吗?”

  哈利正想回答这盛情的邀请,忽然,小树丛的枝叶朝两边分开,中间又闪出一个人影,手里也拿着钓鱼家什,正艰难地在河畔穿行。

  吉阿弗雷一眼就看出是谁来了,连忙招呼道:

  “午安,杰封,我相信,你患流感已经完全复原了吧?”

Number:5805

Title:上下车

作者:

出处《读者》:总第114期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:梁炽基

  一天,在公共汽车站里,有十多个乘客在等车。一辆公共汽车在车站停下来,乘客一拥而上,售票员点数乘客后说:

  “超员了,多了一个人,请一位下车。”

  然而,车上乘客谁也不动。

  “要是最后上车的人不下去,”售票员大喊,“我就要报告司机了!”

  还是没有人下车。于是,司机来了,说:

  “如果没有人下车,我就叫警察了!”

  车上的人还是不动,最后,司机和售票员一齐去找警察。

  这时,正好有个温顺的戴眼镜的小个子来到车站,见车门打开,便上了车,车上的人谁也没理会他。

  过了一会儿,司机、售票员和警察都来了。

  “车上的乘客听着,”警察声色俱厉地说,“最后上车的人不下来,车就不开”

  那个戴眼镜的小个子听到后立即下了车。

  “起先你下了车不就很好吗!”售票员生气地对小个子说。

  温顺的小个子有点不好意思,没作声。但车上的乘客却忍不住哈哈大笑起来,弄得售票员脸红耳赤。

  “要是你们笑我,”售票员发脾气说,“车就不开!”

  这时,后面正好来了一辆载有稽查员的公共汽车驶来。稽查员走上前来了解情况后,对售票员说:

  “既然如此,你和后面那辆公共汽车的售票员对调吧。”

  新售票员上了车,正要按铃通知司机开车时,却一眼瞥见了那位戴眼竟的小个子站在车站上。

  “你要上车吗?”新售票员心急地说,“要上就赶紧上,我们不能再等了。”

  戴眼镜的小个子一个箭步上了车,车子开走了。

Number:5806

Title:我的另一半

作者:尤今

出处《读者》:总第114期

Provenance:

Date:

Nation:新加坡

Translator:

  我的另一半丈夫,和我好像是来自两个不同星球上的人。

  他是华人,然而,不懂华文。他自小受英文教育,在澳洲取得了工程硕士学位后,留在澳洲工作,长达10年,生活语言和工作语言全是英语。

  我呢,土生土长,受华文教育,以华文教书,以华文写作。读的呢,又纯粹是文科。

  我们的结合,可以说是“中西合璧”、“文理相通”。

  结婚以后,他才透露了娶我的“真相”:“我娶我,是因为你不精明。你的数学一塌糊涂,不会查询我的收入;你对工程又一窍不通,不会在我工作疲惫归来时,问东问西。娶得糊涂夫人,丈夫福气大哪!”

  我亦不甘示弱,指着他下巴那一大把浓浓的胡子,说道:“我嫁你,看上的是你的胡子,以前,我爱过一个印度人,他留的胡子很像你。可是家里反对异族通婚,只好忍痛割爱!你的胡子,让我有重温旧梦的感觉,所以,一见钟情!”

  他可一点儿也不生气,一边抚着他的大胡子,一边笑嘻嘻地说:“哎哟,我还不知道我们结的是胡子姻缘哪!你已经失去了一个嫁大胡子的机会,现在,一定要好好地珍惜你千辛万苦嫁得的这个大胡子呀!”

  我们都是轻松自在的人,喜欢以笑话来点缀生活。

  尽管我们有着全然不同的志趣和工作,但是,我们彼此尊重。

  他全然看不懂我所写的作品,但是,我却常常听到他对朋友说道:“我的太太,出版了20本书哩!”

  我悄悄骂他:“哪有20本?,你别这么夸张好不好!”

  他耸耸肩,毫不在乎地应我:“迟早的问题而已,早点说出来,又有什么关系!”

  有时,自己喜欢的作品发表了,心情兴奋,明知他看不懂,也拿去给他看,他一本正经地看,口中念念有词。

  我忍不住好奇地问:“喂,你在读些什么呀?”

  “算算看,多少字,多少钱!”

  在社交生活上,他给予我绝对的自由。我们都把婚书看作是绳子。一旦在结婚证书上签了名,便等于各自向婚姻注册官取得了一条绳子,这条绳子,不是用来捆绑对方的,它主要的用途是用来约束自己当你发现,有一天自己的心意变成猿变成马时,便赶快用这条自律的绳子好好绑一绑自己。

  坦白地说,结婚十载,我从来不曾用过这条绳子。

  大胡子踌躇满志地说:“我已采到了田地里那支最肥大的稻穗,为什么还要眷顾其他干瘦的?”

  咦,他倒还懂得知足常乐的道理呢?

  我喜滋滋地微笑,然而,我的笑容还没有收敛,他却又得意洋洋地说:“你呢,找到的是一支人间罕见的灵芝。”真是岂有此理!

  大胡子很重视生活情趣。我的生日,我们俩的结婚纪念日,他绝不会忘记庆祝。我在医院生下了第一个孩子后,他派人送来了一大篮香气四溢的百合花。生第二个孩子时,他问我:“我们老夫老妻了,还来那一套吗?”

  “哪一套?”我迷惑地问。

  “送花呀?”

  “不想送,就别送。”我赌气地说。

  可是,言语未落,花店便送来了一大篮玫瑰花,上面写着:“最最亲爱的妻子,请再接再厉。”

  在教育孩子方面,我们所采取的步骤是一致的,我们培养孩子独立的能力,要训练他们分辨善恶是非,要教导他们尊重师长。

  大胡子嘱咐我:“我不懂华文,这是我这一生中最遗憾的。你一定要教会他们,一定得让他们知道:这是他们的根。”

  有时我教孩子时,就要大胡子也坐在身边,一起来学。然而,大胡子的发音很古怪,孩子们都笑得前仰后合。大胡子觉得有伤父亲的尊严,便不肯再学了。

  大胡子的婚姻哲学是,不能让孩子来破坏婚姻原有的种种情趣,所以,我们每年总会把孩子交给婆婆照顾一段时间,两口子结伴出门旅行去。

  每每天之涯,海之角,举杯共贺“白头偕老”时,我的眼眶便不由得盈满了幸福的泪。

  和谐快乐的婚姻,让我对整个人生产生了无比的信心和爱恋!

  大师妙语

  文学大师钱钟书先生最怕被宣传,更不愿意在报刊露脸。一次,有一位英国女士求见,钱先生执意谢绝,在电话中对她说:“假如你吃了个鸡蛋觉得不错,何必要认识那个下蛋的母鸡呢?”

Number:5807

Title:寂寞

作者:梁实秋

出处《读者》:总第114期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  寂寞是一种清福。我在小小的书斋里,焚起一炉香,袅袅的一缕烟线笔直地上升,一直戳到顶棚,好像屋里的空气是绝对的静止,我的呼吸都没有搅动出一点波澜似的。我独自暗暗地望着那条烟线发怔。屋外庭院中的紫丁香还带着不少嫣红焦黄的叶子,枯叶乱枝的声响可以很清晰地听到,先是一小声清脆的折断声。然后是撞击着枝干的磕碰声,最后是落到空阶上的拍打声。这时节,我感到了寂寞。在这寂寞中我意识到了我自己的存在片刻的孤立的存在。这种境界并不太易得,与环境有关,更与心境有关。寂寞不一定要到深山大泽里去寻求,只要内心清净,随便在市廛里,陋巷里,都可以感觉到一种空灵悠逸的境界,所谓“心远地自偏”是也。在这种境界中,我们可以在想象中翱翔,跳出尘世的渣滓,与古人游。所以我说,寂寞是一种清福。

  在礼拜堂里我也有过同样的经验。在伟大庄严的教堂里,从彩画玻璃窗透进一股不很明亮的光线,沉重的琴声了好像是把人的心都洗淘了一番似的,我感觉到了我自己的渺小。这渺小的感觉便是我意识到自己
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架