《人性的枷锁(人生的枷锁)》

下载本书

添加书签

人性的枷锁(人生的枷锁)- 第48部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  菲利普暗暗诅咒命运,竟把自己和这么个女人拴在一起。她去给他端茶点。
  〃要我陪你坐一两分钟吗?〃米尔德丽德端来了茶点,说。
  〃坐吧。〃
  〃这一阵于你上哪儿去啦?〃
  〃我一直在伦敦。〃
  〃我还当你度假去了。那你干吗不上这儿来?〃
  菲利普那双憔悴却洋溢着热情的眼睛紧盯着米尔德丽德。
  〃我不是说过我再不想见你了,难道你忘了?〃
  〃那你现在干吗还要来呢?〃
  她似乎急于要他饮下这杯蒙羞受辱的苦酒。不过,菲利普根了解她的为人,知道她是有口无心,随便说说罢了。她的话深深地刺痛了他的心,而就她来说,也未必总是出于本意。菲利普没有回答她。
  〃你居然在盯梢监视我,这么欺负人,太缺德了吧。我一直当你是道道地地的上等人呢。〃
  〃别对我这么狠心,米尔德丽德。我实在忍受不了。〃
  〃你真是个怪人,一点也摸不透你。〃
  〃还不就是这么回事。我是个该死的大傻瓜,明明知道你根本不把我放在心上,可我还是真心诚意地爱你。〃
  〃要是你真是个上等人,我觉得你第二天就该来向我赔个不是。〃
  她竟是铁石心肠,毫无怜悯之心。菲利普瞅着她的颈脖子,心想:要是能用那把切松饼的小刀在她脖子上捅一下,那该有多痛快。他学过解剖学,所以要一刀割断她的颈动脉,完全不成问题。而同时他又想凑近她,吻遍那张苍白、瘦削的脸庞。
  〃但愿我能让你明白,我爱你爱得快发疯了。〃
  〃你还没有求我原谅呢。〃
  菲利普脸色发白。米尔德丽德觉得自己那天一点也没错,现在就是要煞煞他的威风。菲利普向来自尊心很强。有那么一瞬间,菲利普真想冲着她说:见你的鬼去吧!可他不敢说出口。情欲已把他一身的骨气全磨光了。只要能见到她,不论叫干什么,他都愿意。
  〃我很对不起你,米尔德丽德,请你原谅。〃
  菲利普百般无奈,硬从嘴里挤出这句话来,把吃奶的力气也用上了。
  〃既然你这么说了,那我不妨对你直说。那天晚上我后悔没跟你一块出去。我原以为米勒是个正人君子,现在才知道我是看错了人。我很快就把他给打发走了。〃
  菲利普抽了一口凉气。
  〃米尔德丽德,今晚你可愿意陪我出去走走?我们一块儿找个地方吃顿饭吧。〃
  〃哟,那可不行。我姨妈等我回去呢。〃
  〃那我去给她打个电话,就说你有事要留在店里,反正她又搞不清楚。哦,看在上帝的面上,答应了吧。我好久没见到你啦,有好多话要对你说日内。〃
  米尔德丽德低头看看自己的衣服。
  〃这个你不用操心,我们可以找个马虎点的地方,那儿随你穿什么都无所谓。吃过饭,我们就去杂耍剧场。你就答应了吧。这会使我多高业
  她犹豫了片刻,菲利普用乞求的目光可怜巴巴地注视着她。
  〃嗯,去就去吧。我自己也记不清有多久没出去走走啦。〃
  菲利普好不容易才克制住自己,差点儿没当场就抓住她的手热吻起来。

 
上一章目 录下一章

□'英'威廉·萨默赛特·毛姆/著
张柏然 张增健 倪俊/译
 
  



 
第六十章

  他俩是在索霍区吃的晚饭。菲利普快活得连人都发抖了。他们吃饭的地方,并非是那种生意兴隆、顾客盈门的大众餐馆(一些手头拮据的体面人士爱上那类餐馆用餐,因为在那儿既可显示自己豪放不羁的名士本色,又不必担心破费过多),而是一家店客寒怆的小馆子。掌柜的是个老实巴交的鲁昂人,他老婆也帮着照管店里的生意。这家馆子是前些日子菲利普无意间发现的,他对那种法国风味的橱窗布置很感兴趣:橱窗正中照例放一客牛排,两旁各放两盆新鲜蔬菜。饭馆只有一名衣衫褴褛的法国侍者,他想在这儿学点英语,可听来听去,客人却全是说的法语。有几位放浪形骸的轻佻女士,经常光顾于此;有一两家法国侨民在这儿包饭,店里还存有他们的自备餐巾;此外,不时有个把模样古怪的男子,进店来胡乱吃点什么。 
  菲利普和米尔德丽德在这儿可以单独占张餐桌。菲利普让侍者去附近酒店买了瓶法国葡萄酒,另外点了一客potsge aux erbes、一客陈列在橱窗里的牛排加aux pommes。和一客omelette au kirsch。这儿的菜肴和环境,倒真有几分浪漫的异国风味。米尔德丽德起初有点不以为然:〃我向来不大相信这些外国馆子,谁知道他们拿了些什么乱七八糟的东西来做菜。〃可不多一会儿,她就不知不觉地被同化了。
  〃我喜欢这地方,菲利普,〃她说,〃在这儿挺逍遥自在,不必拘束,你说是吗?〃
  一个高个子走了进来。他一头的灰发,又长又密,稀疏的胡子蓬蓬松松。他披了件破旧的斗篷,头上戴一顶阔边呢帽。他朝菲利普点点头,因为菲利普过去在这儿同他打过照面。
  〃瞧他的模样倒像个无政府主义者,〃米尔德丽德说。
  〃他吗,是欧洲最危险的人物之一。他饱尝了大陆上各处的铁窗风味,要说他亲手干掉的人有多少,只有上绞刑架的杀人魔王可以和他相比。他到处逛荡,口袋里总揣着颗炸弹。当然罗,跟他说话可得留神着点,如果一言不合,他就掏出炸弹,砰地往桌子上一放,让你见识见识。〃
  米尔德丽德惊惧参半地望着那人。隔了一会儿,她又满腹狐疑地扫了菲利普一眼,发现菲利普的眼睛里透出笑意。她眉尖微微一蹩。
  〃你在逗弄人。〃
  菲利普〃啊哈〃地一声欢呼。他心里快活极了。但是米尔德丽德最不乐意让人取笑。
  〃我看不出吹牛撒谎有什么可乐的。〃
  〃别生气呀。〃
  菲利普握住她搁在餐桌上的那只手,轻轻地捏了捏。
  〃你真可爱,倘若要我吻你脚下踩过的尘土,我也愿意。〃
  她那白得发育的皮肤,令菲利普心醉神迷,而她那两片薄薄的没有血色的嘴唇,简直有一股勾魂摄魄的魔力。她由于患有贫血,呼吸有点急促,两片嘴唇经常微微张着。不知怎么地,菲利普觉得这种病态反倒给她的脸蛋增添了几分妩媚。
  〃你真有点喜欢我,是不?〃他问。
  〃嗯,要不我干吗陪你上这儿来?你是个道道地地的上等人,我说的可是心里话呐。〃
  他们吃完饭,开始喝咖啡。这会儿,菲利普再也顾不得省钱,竟然抽起三便士一支的雪茄来。
  〃你想象不出,就这样坐在你对面,望着你,能给我带来多大的乐趣。我无时无刻不在思念你,巴望能见你一面。〃
  米尔德丽德嫣然一笑,两颊泛起淡淡的一抹红晕。平时她一吃好饭,总是闹消化不良,可今天这病倒没犯。她今天对菲利普似乎特别有好感。连她那目光也一反常态,显得温情脉脉,这怎能不叫菲利普心花怒放。他出于本能,知道自己这样完全拜倒在她脚下,任她摆布,实在是昏了头。要想赢得她的爱,就应该在她面前佯作漫不经心的样子,而绝不能让她察觉那股在他心中沸腾着的澎湃激情;否则她就会利用他的弱点,玩他于股掌之上。但是现在,他情急智昏,也顾不上这许多了。他向她倾诉衷肠,说自己同她分手之后忍受了多少痛苦,自己如何竭力挣扎着想摆脱情欲,一度还以为取得了成功,可到头来发现,那股强烈的情欲却是有增无已。他知道自己嘴上说要摆脱这股情欲,其实并非出自于真心。他实在太爱她了,即使自己受到点折磨也算不得什么。他恨不得把自己的心掏出来给她。他把自己的弱点全都暴露在她面前,甚至以此为荣。
  对菲利普来说,就这么坐在这间舒适、简陋的饭馆里,人世间之最大乐事莫过于此了。但是他知道,米尔德丽德喜欢上戏院,逛游乐场。她生性好动,不管到了什么地方,待不多一会儿,就急着要上别处去了。他可不敢让她觉着腻烦。
  〃听我说,咱们这就去杂耍剧场,怎么样?〃他嘴上这么建议,心里却飞快地转着念头:她要是真喜欢自己,一定会说宁愿待在这儿。
  〃我刚才也在想,要是咱们打算去杂耍剧场,现在就该走了。〃
  〃那就去吧。〃
  菲利普强耐着性子,好不容易熬到了终场。下一步该采取什么行动,他早已拿定了主意。所以他们上了马车,他就装作无意似地顺手搂住她的腰肢。可是只听他〃哎哟〃了一声,赶紧把手缩回来。不知什么东西把他扎了一下。米尔德丽德格格笑了。
  〃嘿,这就是你没事找事,把手臂往这儿乱伸的好处,〃她说。〃男人什么时候要伸手来搂我,那是瞒不过我的。我的那枚别针决不会放过他们。〃
  〃这一回我可要当心点了。〃
  菲利普又伸手搂住了她的腰肢。她没有作出拒绝的表示。
  〃这么坐着好舒服,〃他快活地舒了口气说。
  〃还不是因为你沾到了便宜,所以高兴了,〃她刺了他一句。
  马车从圣詹姆士街拐进了公园。菲利普飞快地吻了她一下。他对她怕得出奇,他鼓足了全身的勇气才敢去吻她。而她呢,什么话也不说,只是把嘴唇微微掉向他。看她那副神情,似乎既不介意,也不喜欢。
  〃你不知道我想吻你想了有多久,〃菲利普嗫嚅道。
  他想再吻她一下,她却把头扭开了。
  〃一次够啦,〃她说。
  菲利普陪着她往赫尼希尔走去,他仍在窥何时机,等他们到了她所住大街的尽头时,他问:
  〃让我再吻你一下好吗?〃
  她漠然地望着他,接着又朝大街上瞥了一眼,四下阒无人影。
  〃随你的便。〃
  菲利普一把将她搂在怀里,发狂地吻着她。米尔德丽德用力将他推开。
  〃当心我的帽子,傻瓜。谁像你这么笨手笨脚的。〃

 
上一章目 录下一章

□'英'威廉·萨默赛特·毛姆/著
张柏然 张增健 倪俊/译
 
  



 
第六十一章

  打那以后,菲利普天天都要同她见面。他甚至开始在那家点心店吃午饭。米尔德丽德不让他这么做,说这会惹店里的姑娘们说闲话的,所以他只好满足于在那儿用茶点。不过他差不多天大守在点心店附近等她下班,陪她走到车站。他俩每星期要一块儿外出用餐一两次。他还送给她一些金镯儿、手套、手帕之类的小礼品。他现在花费大了,月月超支。他也是迫不得已:米尔德丽德只有在礼物到手的时候,才会流露出些许温情来。她知道每样东西的价钱,而她表示谢意的热情程度,则是随礼物价值的大小而浮动的。菲利普也不计较这点。只要米尔德丽德主动给他一个甜吻,他就陶然若醉,至于他是凭什么手段打动伊人情怀的,那才不在乎呢。他了解到米尔德丽德星期天在家感到无聊,于是到了星期天早上,他就跑到赫尼希尔,在马路尽头和她碰头,然后陪她上教堂做礼拜。 
  〃我早就想去教堂看看,那儿挺有气派的,是吗?〃
  从教堂里出来,她回家去吃午饭,菲利普在一家旅馆里随便吃了点东西。下午,他们又去布洛克韦尔公园散步。他俩话不投机,没什么好多谈的,菲利普深恐她感到厌烦(她动不动就感到腻烦),只得绞尽脑汁,找话题同她闲聊。菲利普知道,像这样的散步,双方都得不到什么乐趣,但他就是舍不得离开她,尽量想延长散步的时间,最后往往累得她筋疲力尽,由她发一通脾气而收场。菲利普明知她不喜欢自己,他的理智告诉他,这个女人天生一副铁石心肠,全然不懂什么叫爱情,可他偏偏缘木求鱼,想从她那儿得到爱情。他无权向她提什么要求,可又身不由己地要强求于她。由于彼此渐渐熟捻了,他不像过去那么容易约束自己的脾气,动辄就发怒,而到了气头上,免不了要说些尖酸刻薄的话。他们俩经常拌嘴,之后她就对他不理不睬,结果又总是他厚着脸皮找上门去,低声下气地求情告饶。菲利普有时也恨自己竟然这么没有骨气。此外,他要是看到米尔德丽德在餐厅里同别的男人说话,心里顿时会酸溜溜的,妒火直冒,而他一巳打翻了醋罐子,就像发疯似地再也管束不住自己。他会故意当众羞辱她一顿,悻然而去。可到了晚上,却是一会儿怒火中烧,一会儿懊悔不迭,辗转床榻,夜不成寐。第二天,他又会跑到店里去找她当面赔不是,求她宽恕。
  〃别生我的气吧,〃他说,〃我也是出于无奈,因为我实在太喜欢你了。〃
  〃总有一天你会闹得下不来台的,〃她回答说。
  菲利普非常想到她家去走走,把关系搞得更密切些,这样,比起她上班时所结识的那些泛泛之交来,他就能稳占上风了。但是米尔德丽德偏不许他去。
  〃我姨妈见了岂不要觉着奇怪?〃她说。
  菲利普心想,她不许他上门,无非是不想让他见到她姨妈罢了。米尔德丽德一直说她姨妈是个有身分的寡妇,丈夫生前是个自由职业者(在她眼里,自由职业者就是〃体面〃的代名词),而她自己心里有数,她那位宝贝姨妈很难称得上是〃有身分〃的,因而觉得老大不自在。据菲利普估计,她充其量只是个小商人的未亡人罢了。他知道米尔德丽德是个势利鬼。他想向她表明心迹,无论她的姨妈出身何等寒微,他全不在乎,可就是不知如何把话挑明。
  一天晚上,他俩一块儿吃饭的时候,又吵了起来,这下可彻底闹翻了。她告诉菲利普,有个男的想请她一块儿去看戏。菲利普一听,面孔煞白,那张脸绷得紧紧的,似乎连针也扎不进。
  〃你不会去吧?〃
  〃干吗不去?他可是个体体面面的上等人呢。〃
  〃只要你说声喜欢,不管哪儿我都愿意带你去。〃
  〃这是两码事嘛。我总不能老是跟着你到处转吧。再说,哪天去看戏,他让我自己决定,我可以随便定在哪一天,只要不是同你一起外出的日子就行了嘛。这又不碍着你什么的。〃
  〃要是你还有点自爱之心,要是你还有点感激之情,那你说什么也不会想去的。〃
  〃我不明白你说的'感激之情'是什么意思。如果你指的是你送给我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架