《麦田里的守望者》

下载本书

添加书签

麦田里的守望者- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

人的地址。一个是琴,一个是安多里尼先生,是我在爱尔克敦念书时教我的老师,还有个我

父亲办公室的电话号码。我老是忘掉把人们的名字记下,所以我最后只好打电话给老卡尔。

路斯。他是胡敦中学的毕业生,是在我离开之后毕业的。他的年纪比我约莫大三岁,我不很

喜欢他,可他为人十分聪明——是胡敦全校学生中智力商数最高的一个——我想他也许能跟

我一块儿在外面吃晚饭,谈一些比较有意思的话.他有时候极能启发人。因此我给他打了个

电话。他现在进了哥伦比亚大学,可他住在第六十五条街,我知道这会儿他大概在家。我跟

他通话的时候,他说他不能跟我一块儿吃晚饭,可他要我十点钟在第五十四条街的维格酒吧

间等他,一同喝一杯。我揣摩他听—见我打电话给他大概很吃惊。我过去曾骂过他是胖屁股

的伪君子。

在十点以前还有不少时间要消磨,所以我就到无线电城去看电影。这大概是我当时能做

的最糟糕的事,可那地方近,我一时又想不出有别的什么事可做。

我进去的时候,正在表演混帐舞台节目。罗凯特姐妹们正在挤命地跳,她们全都排成一

行,彼此用胳膊互搂着腰。观众们象疯子似的鼓着掌,我背后有个家伙不住地对他妻子说:

“你知道这是什么吗?这是精确。”我听了差点儿笑死。继罗凯特姐妹之后,是一个穿着无

尾礼服和一双四轮溜冰鞋的家伙出来表演,他在一嘟噜小桌子底下钻来钻去、一边还说着笑

话。他溜的倒是非常好,可我并不怎么欣赏,因为我脑子里老是想象着他怎样日夜苦练,为

了将来在舞台上表演。这在我看来简直使得要命。我揣摩我当时的心情确实不对头。他之

后,是无线电城每年上演的圣诞节目。所有那些天使开始从包厢和其他各处出来,手里拿着

十字架什么的,那么整整一大嘟噜——有好几千个——全都象疯子似的唱着“你们这些信

徒,全都来吧!”真是了不起。干这玩艺儿的本来意思大概算是虔诚得要命,我知道,同时

也好看得要命,可我实在看不出有什么虔诚或好看的地方,老天爷,象这样让一嘟噜演员拿

着十字架满舞台转。等他们表演完毕重新走出包厢的时候,你都看得出他们已等不及回去抽

烟了。去年我跟老萨丽.海斯也来看过一次,她不住口地称赞,说服装什么的都美极了。我

说老耶酥要是能亲眼看见,准会作呕——见了所有这些时髦服装什么的。萨丽说我是亵渎神

明的无神论者。我大概是这么个人。耶稣可能真正喜欢的恐怕是乐队里那个敲铜鼓的家伙。

我从约莫八岁开始就看他表演。我弟弟艾里和我要是跟我们父母一块儿出来,我们两个往往

特地换了座位,到前面去看他敲钢鼓。他是我生平见到过的最好的鼓手。整个演出中他只有

机会敲一两次鼓,可他没事做的时候从来不露出腻烦的神色。等到他敲鼓的时候,他敲得那

么好,那么动听,脸上还露出紧张的表情。有一次我们跟父亲一起到华盛顿去的时候,艾里

还寄给他一张明信片,可我敢打赌他一直没收到。我们那时都还不知道怎样写地址呢。

圣诞节目演完后,混帐电影开始了。那电影混帐到了那种程度,我倒真是舍不得不看。

故事讲的是个英国佬,叫艾力克什么的,参加了战争,在医院里丧失了记忆力。他从医院里

出来,拄着根拐棍,一瘸一拐地在伦敦到处跑,不知道他妈的他自已是谁。他其实是个公

爵,可他自己不知道。后来他遇到那个可爱、温柔、真挚的姑娘上公共汽车。

她那顶混帐帽子给风吹掉了,他去给她拾来,他们于是一块儿到汽车顶层上坐下,谈起

查尔斯。狄更斯来。他们两个都喜欢这个作家。他身边带着本《奥列弗。退斯特》,她正好也

带着一本。我差点儿都呕了出来。嗯,他们俩就这样一见钟情了,就因为彼此都是热爱查尔

斯。狄更斯作品的疯子。他还帮着她做出版生意。那姑娘是个出版商。只是她的生意并不怎

么兴隆,因为她哥哥是个酒鬼,把她挣的钱全给花了。他心里窝着一肚子火,她那个哥哥;

因为战时他是个军医,给震坏了神经,不能再开刀动手术了,就一天到晚喝酒,可他为人倒

是十分恢谐有趣。嗯,后来老艾力克写了一本书,那姑娘把它出版了,两个都嫌了不少钱。

他们都准备好要结婚了,那另一个姑娘,叫什么玛霞的,突然出现了。玛霞原是英力克失去

记忆之前的未婚妻,艾力克在书铺里往他书上亲笔签名的时候给她看见了。她认出了他,就

跟他说他原是个公爵什么的,可他不信她的话,也不愿跟着她回去看他母亲什么的。他母亲

的眼睛瞎得都跟蝙蝠似的。可另外那个始娘,那个可爱温柔的姑娘,却要他回去。她的心地

十分高尚。他于是回去了。可是尽管他的那只丹麦种大狗冲着他又跳又蹦,他母亲用指头在

他脸上到处抚摸,还拿出他小时候爱玩的玩具熊给他看,可他仍旧没恢复记忆。后来有一天

几个小孩在草地上打捧球,一球打在他脑袋上。他立刻恢复了他的混帐记忆,进去吻他母亲

的前额什么的。他于是依旧当起公爵来,把那个做出版生意的温柔姑娘完全扔到脑后了。我

倒愿意把底下的故事说完,可这样一来我非真正呕出来不可。倒不是我会给你把故事糟蹋

掉,那故事根本没什么可供你糟蹋的,我的老天爷。嗯,反正最后艾力克跟那个温柔的姑娘

结婚了,接着那酒鬼哥哥的神经恢复了正常,给艾力克的母亲动了手术,使她依旧看得见东

西,接着那个酒鬼哥哥和老玛霞成了眷属。最后一幕是大家坐在长长的晚饭桌上,看见那只

大丹麦狗带着一嘟噜小狗进来,个个笑得命都不要了。或许大家都以为它是只雄狗呢,我揣

摩,或者诸如此类的混帐玩艺儿。我能说的只有一句话:你要是不想把自己的肠子呕出来,

就别去看这电影。

最让我受不了的是旁边还坐着位太太,在整个混帐电影放映时哭个不停。越演到假模假

式的地方她越哭得凶。你也许会以为她这样做是因为她心肠软得要命,可我正好坐在她旁

边,看出她并不是软心肠。她带着个小孩子,他早已看不下去电影,一定要上厕所去。她不

住地叫他规规矩短坐着。她的心肠软得就跟他妈的狼差不离。那些在电影里看到什么假模假

式的玩艺儿会把他们的混帐眼珠儿哭出来的人,他们十有九个在心底里都是卑鄙的杂种。我

不开玩笑。

看完电影,我就徒步向维格酒吧间走去,我跟老卡尔。路斯约好了在那儿会面。我一边

走,一边却想起战争来。那些战争片老引起我胡思乱想。我觉得自己要是被征去当兵,恐怕

会受不了。我真的会受不了。要是他们光是让你去送死什么的,那倒也不太坏,问题是你得

在军队里呆他妈的那么久。

这是最大的问题。我哥哥DB在军队里呆了他妈的四年。他也参加了战争——还参加了

进攻欧洲大陆什么的——可我真觉得他痛恨军队比痛恨战争还厉害。我那时年纪还很小,可

我记得他每次休假回来,简直是躺在床上不起来。他甚至连客厅都不进去。后来他到海外参

加战争,身上没受过什么伤,也不用开枪打人。他光是驾驶着一辆指挥车载着一个牛仔将军

整天转游。他有一次跟艾里和我说,他要是得开枪打人,都不知道应该朝哪个方向打。他说

他呆的军队简直跟纳粹军队一样,全都是些杂种。

我记得艾里有一次问他参加战争对他有没有好处,因为他是个作家,战争可以向他提供

不少材料。他叫艾里去把那只垒球手套拿来,随后他问艾里,谁是最好的战争诗人,是鲁帕

特。勃洛克还是艾米莉。狄更生?艾里说是艾米莉。狄更生。我自己读诗不多,不太懂得他们

的意思,可我却清楚地懂得我自己要是被征去当兵,一天到晚跟一嘟噜象阿克莱、斯特拉德

莱塔和老毛里斯之类的家伙一块儿厮混,跟他们一块儿行军什么的,那我非发疯不可。

我有一次在童子军里呆了那么一个星期,我甚至都没法老望着我前面那个家伙的后脑

勺。他们老是叫你望着你前面那个家伙的后脑勺,我实在受不了。

我发誓如果再发生一次战争,他们不如干脆把我送去放在行刑队跟前枪决算了。我决不

反对。我对DB有一点不很了解,他那么痛恨战争,却在今年夏天让我阅读《永别了,武

器》这样的小说。他说这本书写得好极了。就是这一点我不能理解。小说里有个叫作亨利少

尉的家伙,大概算是个好人吧。

我实在不了解DB一方面那么痛恨军队和战争,一方面却能喜欢这样一个假模假式的

人。我的意思是,比方说,我不了解他怎么能一方面喜欢这样一本假模假式的小说,一方面

却又能喜欢林。拉德纳的那本小说,或者另外那本他最最喜欢的小说——《伟大的盖茨

比》。我这么一说,DB听了很生气,说我年纪太小,还欣赏不了那样的书,可我不同意他

的看法。我告诉他说我喜欢林。拉德纳和《伟大的盖茨比》这类书。我的确喜欢。我最最喜

欢的是《伟大的盖茨比》。老盖茨比。可爱的家伙。我喜欢他极了。嗯,不管怎样,我们发

明了原子弹这事倒让我挺高兴。要是再发生一次战争,我打算他妈的干脆坐在原子弹顶上。

我愿意第一个报名,我可以对天发誓,我愿意这样做。

第19节

你或许不住在纽约,所以我来说给你听,维格酒吧间是在那个叫作萨敦饭店的高级旅馆

里。我过去经常去,现在不去了。我慢慢地改掉了这习惯。

这是个十分浮华的场所,那班伪君子之流的假摸假式人物挤得简直都从窗口往里跳。他

们一向雇着两个法国姑娘,提娜和琴妮,一个晚上出来弹钢琴歌唱三次,她们两个一个弹钢

琴——弹得真是糟糕透顶——另一个唱歌,唱的不是下流歌曲就是法国歌曲。那个唱歌的老

琴妮在唱歌之前老是在扩音器里小声说一通。她会这样说:“我们现在唱一支《你要法国姑

娘吗?》唱的是一个法国小姑娘来到了一个象纽约这样的大城市,爱上了一个来自布鲁克林

的小伙子。我们希望你们喜欢这支歌。”说完,她就装腔作势,唱起一支混帐歌来,一半用

英文一半用法文,听得所有那些在场的假模假式男女高兴得都快疯了。你要是在那儿多坐会

儿,老听着所有那些假模假式男女鼓掌什么的,你准会痛恨起世界上的每一个人来,我发誓

你一定会。酒吧里那个掌柜的也下流得很。他是个势利鬼。他简直很少理睬人,除非你是个

大亨或者名人或者类似的人物。可你万一真是个大亨或者名人或者类似的人物,那么他的所

作所为还要更令人作呕。他会满脸堆着可爱的笑容走过来跟你说话,象煞他是个他妈的挺讨

人喜欢的人物似的。“嗯!康涅狄格的情况怎样啦?”或者“佛罗里达的情况怎么样啦?”

这真是个可怕的场所,我不说瞎话。我慢慢儿少去,后来压根儿不去了。

我到那儿时间还早,就在酒柜边坐下——酒吧里挤得很——在老路斯没来之前先喝两杯

掺苏打水的威士忌。我要酒的时候,还特地站起来,让他们看看我的身材有多高,免得他们

怀疑我是个未成年的混帐娃娃。这以后,我就观察一会儿那些假模假式的男女。我旁边的一

个家伙正在用甜言蜜语一个劲儿哄骗跟他在一起的姑娘。他口口声声说她的那双手很象贵

族。差点儿笑死我了。酒柜的另一头坐的全是些搞同性爱的性变态者。看他们的样子倒不太

象那样的人——我是说他们的头发并不过于长,也没有其它怪相——可你总看得出他们是搞

同性爱的。最后老路斯来了。

老路斯,了不起的家伙。我在胡敦念书的时候,他本应该是我的辅导员。可他只做一件

事,就是在夜深人静的时候在他的房间里纠集一帮人大谈其性问题。他对性问题颇有研究,

特别是性变态者之类。他老讲给我们听有些可怕的家伙怎样胡来,以及怎样把女人的裤子当

作衬里缝在自己的帽子上。还有搞同性爱的男男女女。老路斯知道在美国搞同性爱的每一个

男女。只要你提出一个人的名字——任何一个人的名字——老路斯就会告诉你他是不是搞同

性爱的。有时候你简直很难相信,他把那些电影明星之流的男女都说成是搞同性爱的。有几

个据他说是搞同性爱的男人甚至都结了婚,我的老天爷。你这么问他:“你说乔。勃罗是个

搞同性爱的?乔。勃罗?那个老在电影里演流氓和牛仔的又魁伟又神气的家伙?”老路斯就

会说:“当然啦。”他老是说“当然啦”。他说在这件事上结婚不结婚无关紧要。他说世界

上有一半结了婚的男子都是搞同性爱的,可他们自己不知道。他还说只要你有那迹象,简直

一夜之间就可以变成一个搞同性爱的。他常常把我们吓得魂不附体。我就一直等着自己突然

变成一个搞同性爱的。说起老路斯来,有一点倒是很好笑,我心里老怀疑他本人就搞同性

爱。

他老是说,“这件事你可以实地干一下拭试。”你走到走廊上的时候,他还会在你后面

拼命呵痒。……

这类玩艺儿就有搞同性爱的迹象。一点不假。我在学校里认识一些搞同性爱的家伙,他

们就老是搞这一套玩艺儿,所以我不免要疑心起老路斯来。不过他为人的确很聪明。一点儿

不假。

他跟你见面的时候从来不跟你打招呼。他来了以后刚一坐下,头一句话就说他只能跟我

一起呆几分钟。他说约好了一个女朋友。随后他要了不带甜味的马提尼鸡尾酒。他跟掌柜的

说要一点都不带甜味,也不要
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架